Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues socialistes soient " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de la mise en oeuvre du plan fédéral gender mainstreaming, j'ai proposé à mes collègues du gouvernement que des formations à l'intégration de la dimension de genre dans les politiques publiques soient organisées au sein des cellules stratégiques fédérales.

Dit moet toelaten de uitvoering van de RIA gerichter te maken en de RIA beter te integreren in het besluitvormingsproces. In het kader van de uitvoering van het federaal plan gender mainstreaming, heb ik aan mijn collega's van de regering voorgesteld opleidingen inzake de integratie van de genderdimensie in het overheidsbeleid te organiseren binnen de federale beleidscellen.


Dans ma Commission il n'y avait pas de collègues du PPE, des socialistes, des libéraux.

In mijn Commissie waren er geen collega's van de EVP, geen socialisten en geen liberalen.


N’oublions pas ma première remarque, qui est – et il est intéressant de noter qu’aucun de mes collègues socialistes ne l’a contesté – que tous les gouvernements socialistes qui ont mis en œuvre des politiques socialistes ont connu une profonde crise déficitaire.

We mogen vooral mijn eerste punt niet vergeten, namelijk - en het is interessant te zien dat geen van mijn socialistische collega's dit heeft ontkend - dat alle socialistische regeringen die een socialistisch beleid voerden tot over hun oren in de schuldencrisis zitten.


S’il est vrai - comme l’affirment nos collègues socialistes et libéraux - que le comportement du gouvernement français est antidémocratique, et s’il est vrai que la Commission - selon les termes de M. Swoboda - est faible, voire s’associe à ce comportement, pourquoi M. Swoboda a-t-il reçu l’appui des membres de la Commission issus des familles socialiste et libérale?

Als het waar is dat de Franse regering zich antidemocratisch gedraagt – zoals onze socialistische en liberale collega’s beweren – en als het waar is dat de Commissie zwak is of zelfs medeplichtig aan dit gedrag – zoals mijn collega, de heer Swoboda zei –, waarom werd de heer Swoboda dan gesteund door de leden van de Commissie uit de socialistische en de liberale hoek?


Je soutiens mes collègues socialistes du Comité pour une Internationale ouvrière de la région, qui réclament des élections pour élire un nouveau parlement, mais j'insiste clairement sur le fait que les choses ne changeront que si les travailleurs et les masses rurales ont leurs propres candidats et partis de la classe ouvrière pour inverser les privatisations désastreuses des 20 dernières années, afin de contrer le capitalisme néolibéral, et d'instaurer de réels changements démocratiques et de nouvelles institutions contrôlées par la ...[+++]

Ik steun mijn collega-socialisten van het internationale arbeiderscomité in de regio, die oproepen tot nieuwe parlementsverkiezingen. Zij maken echter tevens duidelijk dat er alleen iets zal veranderen als de arbeiders en de boerenbevolking beschikken over hun eigen kandidaten en een onafhankelijke partij voor de arbeidersklasse om de rampzalige privatiseringen van de afgelopen twintig jaar terug te draaien, het neoliberale kapitalisme te beteugelen, daadwerkelijke democratische veranderingen in gang te zetten en nieuwe instanties op te richten die onder toezicht staan van de arbeidersklasse. Dit alles met behulp van een gedegen economische planni ...[+++]


J’aurais aimé que nos collègues socialistes se fassent entendre également à l’époque ou le candidat premier ministre socialiste et anciennement communiste était encore maire, et où il réclamait l’expulsion des éléments indésirables, confondant Roms et Roumains.

Ik zou het hebben toegejuicht wanneer onze socialistische vrienden ook protest hadden aangetekend toen Walter Veltroni, socialist en voormalig premierkandidaat voor de communistische partij, nog burgemeester was en aandrong op de uitzetting van “ongewenste elementen”, waarbij hij Roma met Roemenen verwarde.


Je suis heureuse de constater que, cette année, la Journée du développement des socialistes européens se tiendra le 1octobre à Bucarest et je tiens à remercier ici mes collègues socialistes pour leur vote unanime en faveur de ma proposition d’organiser cet événement dans un nouvel État membre de l’Union européenne, à savoir la Roumanie.

Ik ben blij dat de Europese ontwikkelingsdag van de sociaal-democraten, op 1 oktober aanstaande, dit jaar in Boekarest wordt gehouden. Ik wil dan ook van de gelegenheid gebruik maken om mijn sociaal-democratische collega’s te bedanken voor hun unanieme instemming met mijn voorstel dit evenement in een nieuwe lidstaat van de Europese Unie te organiseren.


Je crains que mes collègues socialistes soient quelque peu naïfs.

Ik vrees dat mijn socialistische collega's een beetje naïef zijn.


Je continuerai à interpeller mes collègues socialistes mais je crains que les carottes soient cuites.

Ik zal mijn socialistische collega's de komende tijd scherp houden, maar ik vrees dat het kalf al verdronken is.


Etant donné que les agriculteurs des PEC auraient bénéficié pendant un certain nombre d'années des prix élevés de l'Union européenne, il faudrait que les compensations financières afférentes aux baisses de prix intervenant après l'élargissement soient les mêmes que pour leurs collègues de l'Ouest.

Aangezien de landbouwers in de LME gedurende een aantal jaren hoge EU-prijzen zouden hebben ontvangen, zouden zij, althans voor prijsverlagingen na de uitbreiding, op dezelfde wijze moeten worden gecompenseerd als destijds hun collega's in het Westen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues socialistes soient ->

Date index: 2022-07-04
w