Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «message que nous adressons aujourd » (Français → Néerlandais) :

J’espère que le message que nous lui adressons aujourd’hui provoquera une prise de conscience dans ce pays».

Ik hoop dat onze boodschap van vandaag het land wakker zal schudden".


Le message que l'ONUSIDA nous présente aujourd'hui est clairement positif.

Vandaag kan UNAIDS een onbetwistbaar positieve boodschap brengen.


C'est là le message que nous adressons aux citoyens et au monde en général, aujourd'hui et demain.

Het is onze boodschap voor de burgers en voor de gehele wereld, vandaag en morgen.


Le rapport Martens est en fait le message que nous adressons aujourd'hui à la Commission et au Conseil, et nous serons à Lisbonne en décembre pour voir si ce message est réellement entendu.

Het verslag Martens is feitelijk de boodschap die we vandaag naar de Commissie en de Raad sturen, en in december zullen we in Lissabon zijn om te zien of deze boodschap daadwerkelijk is aangekomen.


Le message qui est transmis par la déclaration d’aujourd’hui est clair: nous devons saisir le potentiel qu’offre l’"économie bleue" de l’Europe».

De verklaring van vandaag bevat een duidelijke boodschap: Europa's blauwe economie móet worden omarmd.


Nous devons recourir à l’article sur la santé, l’article 152, afin de garantir que le message que nous adressons au monde est qu’il s’agit d’une question liée à la politique de la santé et à la liberté de circulation.

We hebben het gezondheidsartikel – artikel 152 van het EG-Verdrag – nodig om de boodschap goed uit te kunnen dragen dat het zowel om volksgezondheid als om vrij verkeer gaat.


Nous devons également faire en sorte que le message que nous adressons au public et ce que nous lisons tous les jours, soit qu’il s’agit de l’un des plus grands défis que le genre humain ait à relever, se traduisent par un recentrage de notre action politique sur ce sujet et son inscription dans la catégorie des points prioritaires de notre programme de travail.

Wij dienen er ook voor te zorgen dat hetgeen wij voortdurend tegen de mensen zeggen en hetgeen wij steeds weer lezen, namelijk dat dit een van de grootste uitdagingen voor de mensheid is, ook in het middelpunt van ons politieke handelen komt te staan en een prioriteit wordt in ons dagelijks werk.


Pour mon pays, la Grèce, l’amendement final du document est positif et je crois que le message que nous adressons aux citoyens en ce qui concerne la création de ce Fonds est un message positif.

Wat mijn land, Griekenland, betreft, is de tekst die uiteindelijk uit de bus is gekomen, positief, en ik geloof ook dat de boodschap die wij de burgers met de instelling van dit fonds sturen, positief is.


Dans l’optique de la reconnaissance par Bâle II de la notation externe et des conséquences qui en découlent, le message que nous adressons aujourd’hui à la Commission ne peut la laisser indifférente.

In het licht van de erkenning door Bazel II van externe ratings, en met het oog op de gevolgen daarvan, maakt het op dit moment wel degelijk uit welk signaal we de Commissie geven.


"Personne ne peut plus ignorer le fait que le tourisme contribue à la paix, au progrès et à la coopération" souligne le commissaire Christos PAPOUTSIS dans un message qu'il nous adresse aujourd'hui, à l'occasion de la Journée mondiale du tourisme.

"Niemand kan nog langer ontkennen dat toerisme een bijdrage levert aan vrede, vooruitgang en samenwerking", benadrukt Christos PAPOUTSIS in een mededeling die hij vandaag doet uitgaan ter gelegenheid van de Wereldtoerismedag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message que nous adressons aujourd ->

Date index: 2023-12-27
w