Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure en diminuant très fortement » (Français → Néerlandais) :

Beaucoup d'entreprises ont réagi à cette mesure en diminuant très fortement le nombre de leurs dîners d'affaires et en installant un restaurant au sein de leur entreprise.

Tal van bedrijven verminderden ingevolge deze fiscale maatregel immers drastisch hun restaurantbezoeken en installeerden binnen het bedrijf hun eigen restaurant.


Beaucoup d'entreprises ont en effet réagi à cette mesure fiscale en diminuant très fortement le nombre de leurs dîners d'affaires et en installant un restaurant au sein de leur entreprise.

Tal van bedrijven verminderden ten gevolge van deze fiscale maatregel immers drastisch hun restaurantbezoeken en installeerden binnen het bedrijf hun eigen restaurant.


(2) Dans l'avis qu'il a émis sur le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne apportant cette modification à l'Acte européen du 20 septembre 1976, le Conseil d'État considère que « compte tenu des spécificités présentées par le mécanisme de représentation de la Communauté germanophone qui diminue très fortement l'impact du passage du principe proportionnel au principe majoritaire (dans l'état actuel de la loi, le représentant germanophone est désigné suivant un scrutin de type majoritair ...[+++]

(2) De Raad van State heeft in zijn advies over het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie dat die wijziging aanbrengt aan de Europese Akte van 20 september 1976 het volgende aangegeven : « Gelet op de specifieke kenmerken van het mechanisme voor de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap, dat het effect van het loslaten van het beginsel van evenredige vertegenwoordiging ten gunste van toepassing van het meerderheidsstelsel (in de huidige stand van de wetgeving wordt de Duitstalige vertegenwoordiger aangewezen volgens een meerderheidsstelsel aangezien de kandidaat die zich het best heeft geplaatst op de lijst die in de Duitstalige kieskring het meeste ...[+++]


Beaucoup d'entreprises ont en effet réagi à cette mesure fiscale en diminuant très fortement le nombre de leurs dîners d'affaires et en installant un restaurant au sein de leur entreprise.

Tal van bedrijven verminderden ten gevolge van deze fiscale maatregel immers drastisch hun restaurantbezoeken en installeerden binnen het bedrijf hun eigen restaurant.


(2) Dans l'avis qu'il a émis sur le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne apportant cette modification à l'Acte européen du 20 septembre 1976, le Conseil d'État considère que « compte tenu des spécificités présentées par le mécanisme de représentation de la Communauté germanophone qui diminue très fortement l'impact du passage du principe proportionnel au principe majoritaire (dans l'état actuel de la loi, le représentant germanophone est désigné suivant un scrutin de type majoritair ...[+++]

(2) De Raad van State heeft in zijn advies over het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie dat die wijziging aanbrengt aan de Europese Akte van 20 september 1976 het volgende aangegeven : « Gelet op de specifieke kenmerken van het mechanisme voor de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap, dat het effect van het loslaten van het beginsel van evenredige vertegenwoordiging ten gunste van toepassing van het meerderheidsstelsel (in de huidige stand van de wetgeving wordt de Duitstalige vertegenwoordiger aangewezen volgens een meerderheidsstelsel aangezien de kandidaat die zich het best heeft geplaatst op de lijst die in de Duitstalige kieskring het meeste ...[+++]


La conjoncture économique et des mesures actives en faveur de l'emploi ont permis de diminuer les taux du chômage de longue durée et de très longue durée.

Dankzij de economische situatie en een actief werkgelegenheidsbeleid zijn de langdurige en zeer langdurige werkloosheid gedaald.


Les prix des produits végétaux ont accusé très fortement cette baisse: sur les mêmes périodes de référence, ils ont diminué respectivement de 33,6 %, 35,7 % et 17,9 %.

Vooral de prijzen van telers hadden te lijden onder deze daling: over dezelfde referentieperiode daalden die met respectievelijk 33,6 %, 35,7 % en 17,9 %.


Considérant que la plupart des clients de cette industrie ont vu le taux de leur activité diminuer très fortement;

Overwegende dat de meeste klanten van deze industrie hun activiteiten sterk hebben zien verminderen;


En effet, la demande de CD-rom, qui, conformément à l'article 5 de l'arrêté royal, sont proposés à leur prix de revient, a très fortement diminué ces dernières années.

De vraag naar de CD-rom, die overeenkomstig artikel 5 van het koninklijk besluit werd aangeboden tegen kostprijs, is de voorbije jaren zeer sterk afgenomen.


L'effet de ces mesures a été très net puisque les importations de Corée du Sud et de Hong-kong n'ont cessé de diminuer entre 1990 et la période de l'enquête.

Na deze maatregelen is de invoer van fotoalbums uit Zuid-Korea en Hong-Kong van 1990 tot het onderzoektijdvak duidelijk teruggelopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure en diminuant très fortement ->

Date index: 2024-02-25
w