Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure nous permettra » (Français → Néerlandais) :

La comparaison de ces mesures nous permettra de déterminer des tendances éventuelles et nous donnera peut-être des indications sur les causes.

De vergelijking van deze maatregelen zal het mogelijk maken eventuele tendensen vast te stellen en zal ons misschien ook informatie over de oorzaken en omstandigheden (verschaffen).


Une nouvelle mesure mensuelle effectuée dans le courant de cet été par l'Union des Secrétariats sociaux auprès de ses membres principaux nous permettra d'actualiser ces bons résultats.

Een nieuwe maandelijkse meting uitgevoerd in de loop van deze zomer door de Unie van Sociale Secretariaten zal ons in staat stellen deze goede resultaten te actualiseren.


C'est un véritable coup d'accélérateur par rapport à leurs démarches entrepreneuriales. Une nouvelle mesure mensuelle effectuée dans le courant de cet été par l'Union des Secrétariats sociaux nous permettra d'actualiser ces chiffres.

Een nieuwe maandelijkse meting uitgevoerd in de loop van deze zomer door de Unie van Sociale Secretariaten zal ons in staat stellen deze cijfers te actualiseren.


En procédant de la sorte, nous formons le voeu que la nouvelle mesure permettra un meilleur contrôle sur le terrain des faux indépendants/ indépendants fictifs étrangers.

Door op deze manier te werk te gaan, hopen wij dat de nieuwe maatregel een betere controle op het terrein mogelijk zal maken van de buitenlandse schijnzelfstandigen/ fictieve aansluitingen.


Cette mesure nous permettra de faire d’une pierre deux coups: elle constitue un instrument efficace contre la spéculation et les recettes nous permettront de lutter contre les déficits publics et de financer des projets sociaux urgents (l’environnement, l’aide au développement, les projets d’infrastructure, etc.).

Met zo'n maatregel vang je verschillende vliegen in één klap: het is een efficiënt instrument tegen speculatie, en met de opbrengst kun je de overheidstekorten aanpakken én dwingende maatschappelijke projecten financieren (milieu, ontwikkelingshulp, infrastructuurprojecten, ....).


Cette mesure nous permettra de résoudre un problème délicat pour des milliers de ressortissants de pays tiers et de le faire en renforçant la liberté et la sécurité.

Met deze maatregelen lossen we een delicaat probleem op dat duizenden onderdanen van derde landen treft. Door het op correcte wijze te doen versterken we de vrijheid en de veiligheid.


C’est pourquoi, une fois de plus, nous invitons la Turquie à réviser sa Constitution sans retard. C’est en effet la seule mesure qui permettra de lancer les véritables réformes si nécessaires à la modernisation de la société turque.

Dat is de reden dat wij met zijn allen nogmaals zeggen: kom nu snel met een grondwetsherziening, want dat alleen brengt de echte hervormingen die zo nodig zijn voor die modernisering van de Turkse samenleving, naderbij.


Je suis également intimement convaincu que cette mesure nous permettra d’atteindre plus aisément l’un des principaux objectifs de l’Union européenne, à savoir la réalisation d’une cohésion économique, sociale et territoriale.

Ik ben er eveneens van overtuigd dat wij op deze wijze eenvoudiger een van de hoofddoelen van de Europese Unie zullen realiseren, te weten de economische, sociale en territoriale cohesie.


Parallèlement au renforcement de la gouvernance économique au sein de l'UE, le dialogue économique avec les pays candidats s'intensifiera, ce qui nous permettra de concentrer nos efforts sur les mesures à prendre pour surmonter la crise et sur la création d'emplois.

Naarmate het economische bestuur binnen de EU wordt versterkt, wordt ook de economische dialoog met de uitbreidingslanden geïntensiveerd, waardoor wij ons samen kunnen richten op het creëren van werkgelegenheid en de crisis achter ons kunnen laten.


Ce type de mesures nous permettra de promouvoir l’intermodalité.

Via dit soort maatregelen kunnen wij de intermodaliteit stimuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure nous permettra ->

Date index: 2022-09-01
w