Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures complémentaires restent néanmoins nécessaires » (Français → Néerlandais) :

Des mesures complémentaires restent néanmoins nécessaires afin de diviser par deux la proportion de la population souffrant de la faim.

Niettemin zijn aanvullende inspanningen nodig om het percentage mensen dat honger lijdt te halveren.


Les marques nationales restent néanmoins nécessaires pour les entreprises qui ne souhaitent pas faire protéger leurs marques au niveau de l'Union ou qui ne sont pas en mesure d'obtenir une protection à l'échelle de l'Union, alors que rien ne s'oppose à l'obtention d'une protection nationale.

Nationale merkenstelsels blijven niettemin noodzakelijk voor ondernemingen die geen bescherming van hun merken op het niveau van de Unie verlangen of die niet in staat zijn deze bescherming over de hele Unie te verkrijgen terwijl er voor nationale bescherming geen belemmeringen bestaan.


Des mesures complémentaires sont également nécessaires pour réduire les effets de la pénurie de financement à laquelle sont confrontées certaines entreprises, et la Commission continuera de coopérer avec le groupe BEI et de soutenir les initiatives bilatérales entre États membres qui traiteront de ces problèmes.

Tevens moeten aanvullende maatregelen worden getroffen om de gevolgen van financieringstekorten voor sommige bedrijven binnen de perken te houden, en de Commissie zal blijven samenwerken met de EIB-groep, en zal bilaterale initiatieven tussen lidstaten om deze tekorten te verhelpen, ondersteunen.


Il apparait néanmoins nécessaire d'arrêter formellement des mesures spécifiques et de définir les moyens nécessaires pour lutter contre ces types de fraude. Ces mesures devront cependant faire d'objet d'une législation spécifique et particulière; le présent projet d'arrêté s'attache uniquement aux règles générales d'application de la législation.

Deze maatregelen moesten evenwel het voorwerp uitmaken van een specifieke en bijzondere wetgeving, aangezien dit ontwerp van koninklijk besluit enkel betrekking heeft op de algemene toepassingsregels van de wetgeving.


Des efforts restent néanmoins nécessaires en vue de gommer les disparités existant entre les différents points de passage frontaliers et d'améliorer le contrôle aux frontières avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la Bosnie-et-Herzégovine et la Croatie, et en particulier le long de la ligne de séparation administrative avec le Kosovo.

Er zijn echter verdere inspanningen nodig om de verschillen tussen de grensposten weg te werken en de controles te verbeteren aan de grenzen met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Bosnië en Herzegovina en Kroatië, en met name aan de bestuurlijke grenslijn met Kosovo.


Tout le monde semble satisfait et optimiste en ce qui concerne l’accord CARIFORUM, mais certaines mesures de sauvegarde restent néanmoins nécessaires.

Iedereen is erg tevreden en optimistisch over de Cariforum-overeenkomst, maar er zijn natuurlijk nog steeds bepaalde vrijwaringsclausules nodig.


21. se félicite de la mise en place d'un cadre légal pour combattre et prévenir les différentes formes de la criminalité organisée, comme le blanchiment des capitaux, le trafic de stupéfiants et la traite d'êtres humains; prend acte des efforts déployés dans la lutte contre la criminalité organisée mais fait observer que des actions complémentaires restent nécessaires au niveau de la mise en œuvre et que tous les moyens appropriés, tant humains que financiers, doivent être dégagés afin de produire des résultats tangibles; souligne l'importance d'enquêtes efficaces, qui aboutissent à la mise en ...[+++]

21. is verheugd over de instelling van een wettelijk kader om bepaalde aspecten van de georganiseerde misdaad, waaronder het witwassen van geld, drugshandel en mensenhandel, aan te pakken en te voorkomen; neemt nota van de inspanningen ter bestrijding van de georganiseerde misdaad, maar wijst erop dat meer moet worden ondernomen op het gebied van handhaving en dat alle nodige personele en financiële middelen ter beschikking moeten worden gesteld om concrete resultaten te boeken; onderstreept het belang van efficiënt onderzoek en effectieve vervolging en bestraffing van overtreders; verheugt zich over het besluit om een interinstitutio ...[+++]


21. se félicite de la mise en place d'un cadre légal pour combattre et prévenir les différentes formes de la criminalité organisée, comme le blanchiment des capitaux, le trafic de stupéfiants et la traite d'êtres humains; prend acte des efforts déployés dans la lutte contre la criminalité organisée mais fait observer que des actions complémentaires restent nécessaires au niveau de la mise en œuvre et que tous les moyens appropriés, tant humains que financiers, doivent être dégagés afin de produire des résultats tangibles; souligne l'importance d'enquêtes efficaces, qui aboutissent à la mise en ...[+++]

21. is verheugd over de instelling van een wettelijk kader om bepaalde aspecten van de georganiseerde misdaad, waaronder het witwassen van geld, drugshandel en mensenhandel, aan te pakken en te voorkomen; neemt nota van de inspanningen ter bestrijding van de georganiseerde misdaad, maar wijst erop dat meer moet worden ondernomen op het gebied van handhaving en dat alle nodige personele en financiële middelen ter beschikking moeten worden gesteld om concrete resultaten te boeken; onderstreept het belang van efficiënt onderzoek en effectieve vervolging en bestraffing van overtreders; verheugt zich over het besluit om een interinstitutio ...[+++]


47. constate que, même si le transport maritime est considéré comme plus écologique que de nombreux autres modes de transport, des mesures essentielles sont néanmoins nécessaires ici aussi en vue de l'utilisation plus écologique du combustible;

47. constateert dat, hoewel het vervoer over zee als milieuvriendelijker wordt beschouwd dan veel andere vormen van vervoer, er ook hier behoefte is aan ingrijpende maatregelen met het oog op een milieuvriendelijker brandstofgebruik;


Des mesures pratiques restent nécessaires pour encourager le signalement des contenus illicites à ceux qui sont en mesure de s'y attaquer, pour encourager l'évaluation et l'analyse comparative des performances des technologies de filtrage, pour répandre les meilleures pratiques en matière de codes de conduite correspondant à des règles de comportement généralement admis ainsi que pour informer et éduquer les parents et les enfants quant aux meilleurs moyens de tirer parti du potentiel des nouvelles technologies en ligne de manière sûre.

Er blijven praktische maatregelen nodig om te bevorderen dat illegale inhoud wordt gerapporteerd aan instanties die hier iets aan kunnen doen, dat beoordeling van de werking en vergelijkend onderzoek van filtertechnologieën worden bevorderd, dat beste praktijken voor gedragscodes, waaronder algemeen aanvaarde gedragsregels, worden verspreid, en dat ouders en kinderen worden voorgelicht over de beste manieren om de mogelijkheden van de nieuwe on line-technologieën in alle veiligheid te kunnen benutten.


w