Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures prendra notre » (Français → Néerlandais) :

De leur côté, les Nations Unies se sont attelées à la rédaction d'un traité contraignant relatif aux entreprises et aux droits de l'homme. a) Quelle est l'attitude de la Belgique dans ces deux processus? b) Quelles mesures prendra notre pays pour garantir le respect des droits de l'homme par les entreprises belges qui investissent au Pérou? c) Combien d'entreprises belges ne respectent-elles pas les Directives Ruggie?

Er is ook een proces bezig rond de uitwerking van een bindend verdrag rond bedrijven en mensenrechten op VN-niveau. a) Wat is het standpunt van België in beide processen? b) Welke maatregelen zal België nemen om te vrijwaren dat Belgische bedrijven die in Peru investeren mensenrechten respecteren? c) Hoeveel Belgische bedrijven volgen de Guidelines niet?


Dans quelle mesure notre pays prendra-t-il, dans le contexte européen, l'initiative de relayer ces inquiétudes auprès du gouvernement américain?

In hoeverre zal ons land het initiatief nemen tot het in Europees verband overbrengen van deze zorgen bij de Amerikaanse regering?


Si tel est le cas, quelles mesures notre pays prendra-t-il alors pour contrer cette possibilité?

Indien dit het geval is, welke acties zal ons land dan ondernemen om dit tegen te gaan?


La Commission prendra des mesures afin de garantir que les autorités autrichiennes étudient les incidences environnementales des travaux déjà réalisés pour s’assurer qu’en cas d’extension future du domaine skiable aux alentours de Damüls-Mellau, les exigences de notre directive soient appliquées conformément aux règles.

De Commissie zal actie ondernemen om te waarborgen dat de Oostenrijkse autoriteiten de milieugevolgen van de reeds uitgevoerde werkzaamheden zullen beoordelen teneinde te zorgen dat bij toekomstige uitbreidingen van het sikgebied in de regio rond Damüls-Mellau de vereisten van onze richtlijn conform de regels worden toegepast.


Je voudrais - et je parle aussi au nom de mon collègue commissaire M. Špidla lorsque je dis cela - proposer à votre Assemblée de poursuivre notre coopération étroite et constructive dans ce domaine, et je répéterai que nous avons trouvé, dans le rapport de M. Howitt ainsi que dans ce débat, de nombreuses suggestions importantes que la Commission prendra en considération au fur et à mesure de l’avancement de son travail.

Ik zou ook namens mijn collega Špidla het Parlement aan willen bieden om nauw en constructief te blijven samenwerken. Ik wil ook herhalen dat in het verslag van de heer Howitt en in de discussie heel wat uitstekende voorstellen zijn gedaan, en dat de Commissie daarmee bij haar verdere werkzaamheden rekening zal houden.


Notre législation sur les OGM compte déjà parmi les plus strictes au monde et la Commission prendra toutes les mesures possibles pour en garantir le respect plein et entier.

Onze wet- en regelgeving op het gebied van GGO’s behoort nu al tot een van de strengste ter wereld. De Commissie zal alles in het werk stellen om de eerbiediging en de volledige tenuitvoerlegging van die wet- en regelgeving te waarborgen.


Tant que la législation internationale n’aura pas été révisée, comme nous le demandons dans notre amendement au paragraphe 40 (ce qui prendra pas mal de temps), entre autres le "passage inoffensif" de ces "bombes flottantes", les citoyens voudront que nous prenions des mesures efficaces, et il y a peu de mesures aussi efficaces que celles prises par les gouvernements français et espagnol, soutenus par le Portugal, l’Italie, l’Allemagne et le Conseil de ministres de l’Union ...[+++]

Zolang het internationale recht niet is gewijzigd, waar wij in ons amendement, dat nu paragraaf 40 is geworden, op aandringen en waarin wij onder meer vragen om een verbod op de “argeloze doorvaart” van deze “drijvende bommen”, verlangen de burgers efficiënte maatregelen van ons, zoals de regeringen van Frankrijk en Spanje, met steun van Portugal, Italië, Duitsland en de Raad van ministers van de Europese Unie, al hebben genomen.


Nous ne pouvons plus nous permettre de prendre du retard dans la mise en place effective de cette mesure qui prendra d'autant plus d'importance avec l'élargissement de notre Communauté.

Wij kunnen ons geen verdere vertraging meer veroorloven bij de uitvoering van deze maatregel. Zeker nu die met de aanstaande uitbreiding van onze Gemeenschap nog belangrijker wordt.


3. Prendra-t-on des mesures dans notre pays pour limiter l'utilisation de cette substance ?

3. Zullen er bij ons maatregelen worden getroffen om het gebruik van deze stof te beperken?


2. Quelles mesures notre pays a-t-il déjà prises et prendra-t-il encore pour promouvoir l'utilisation de biocarburants et mettre en oeuvre la directive précitée?

2. Welke maatregelen heeft ons land reeds genomen en zal België nog nemen om het gebruik van biobrandstoffen aan te moedigen en uitvoering te geven aan voormelde richtlijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures prendra notre ->

Date index: 2022-01-31
w