Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mineur tient également " (Frans → Nederlands) :

L'amende administrative infligée à un mineur tient également compte des circonstances particulières du mineur, entre autres sa personnalité et son degré de maturité.

De administratieve sanctie die wordt vastgelegd ten aanzien van een minderjarige houdt eveneens rekening met de bijzondere situatie van de minderjarige, onder meer op het vlak van persoonlijkheid en maturiteitsgraad.


Le présent amendement tient également compte des modifications apportées à l'article 416 du Code d'instruction criminelle par la loi du 13 juin 2006 modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction ainsi que par la loi du 16 janvier 2009 modifiant les articles 189ter, 235ter, 335bis et 416 du Code d'instruction criminelle.

Voorliggend amendement houdt bovendien rekening met de wijzigingen van het artikel 416 Sv. door de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en de wet van 16 januari 2009 tot wijziging van de artikelen 189ter, 235ter, 335bis en 416 van het Wetboek van strafvordering.


Le présent amendement tient également compte des modifications apportées à l'article 416 du Code d'instruction criminelle par la loi du 13 juin 2006 modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction ainsi que par la loi du 16 janvier 2009 modifiant les articles 189ter, 235ter, 335bis et 416 du Code d'instruction criminelle.

Voorliggend amendement houdt bovendien rekening met de wijzigingen van het artikel 416 van het Wetboek van Strafvordering door de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en de wet van 16 januari 2009 tot wijziging van de artikelen 189ter, 235ter, 335bis en 416 van het Wetboek van strafvordering.


Le présent amendement tient également compte des modifications apportées à l'article 416 du Code d'instruction criminelle par la loi du 13 juin 2006 modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction ainsi que par la loi du 16 janvier 2009 modifiant les articles 189ter, 235ter, 335bis et 416 du Code d'instruction criminelle.

Voorliggend amendement houdt bovendien rekening met de wijzigingen van het artikel 416 van het Wetboek van Strafvordering door de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en de wet van 16 januari 2009 tot wijziging van de artikelen 189ter, 235ter, 335bis en 416 van het Wetboek van strafvordering.


Le Gouvernement respecte ainsi les décisions qui ont été prises lors de la fermeture des Charbonnages campinois (engagements contractés en Conseil des Ministres du 23 juillet 1989 en matière de mesures publiques en faveur des ouvriers mineurs de la SA Kempische Steenkoolmijnen) et tient également compte de la décision de l'Exécutif flamand du 30 juin 1989 (de fermeture des Charbonnages campinois).

De Regering respecteert aldus de beslissingen die werden genomen bij de sluiting van de Kempische Steenkoolmijnen (verbintenissen aangegaan in Ministerraad van 23 juli 1989 inzake overheidsmaatregelen ten voordele van de mijnwerkers van de NV Kempische Steenkoolmijnen) en houdt eveneens rekening met de beslissing van de Vlaamse Executieve van 30 juni 1989 (tot sluiting van de Kempische Steenkoolmijnen).


La limite d'âge de douze ans qui est proposée par le gouvernement ne tient toutefois pas compte du fait que les mineurs sont capables, dès l'âge de sept ans, de se forger une opinion, de se faire une idée claire et honnête de leur situation de vie quotidienne et de dire à un juge ce qu'ils ressentent et ce qu'ils pensent dans des affaires qui les concernent personnellement (voir également Maes, C., Stappers, L., Bouteligier, L., Degrande, D. et Van Gils, J (red) Mogen wij nu iets zeggen ?

De door de regering voorgestelde leeftijdsgrens van 12 jaar houdt echter geen rekening met het feit dat minderjarigen reeds vanaf de leeftijd van 7 jaar in staat zijn om een mening te hebben, om een klare en eerlijke kijk op hun dagelijkse leeftijdsstituatie te hebben en aan een rechter te vertellen wat ze voelen en wat ze denken in aangelegenheden die hen persoonlijk aanbelangen (zie ook Maes, C., Stappers, L., Bouteligier, L., Degrande, D. et Van Gils, J (red) Mogen wij nu iets zeggen ?


La limite d'âge de douze ans qui est proposée par le gouvernement ne tient toutefois pas compte du fait que les mineurs sont capables, dès l'âge de sept ans, de se forger une opinion, de se faire une idée claire et honnête de leur situation de vie quotidienne et de dire à un juge ce qu'ils ressentent et ce qu'ils pensent dans des affaires qui les concernent personnellement (voir également Maes, C., Stappers, L., Bouteligier, L., Degrande, D. et Van Gils, J (red.), Mogen wij nu iets zeggen ?

De door de regering voorgestelde leeftijdsgrens van 12 jaar houdt geen rekening met het feit dat minderjarigen reeds vanaf de leeftijd van 7 jaar in staat zijn om een mening te hebben, om een klare en eerlijke kijk op hun dagelijkse leeftijdssituatie te hebben en aan een rechter te vertellen wat ze voelen en wat ze denken in aangelegenheden die hen persoonlijk aanbelangen (zie ook Maes, C., Stappers, L., Bouteligier, L., Degrande, D. en Van Gils, J (red.), Mogen wij nu iets zeggen ?


Conformément à l'article 44 de la loi du 24 juin 2013, la ville /commune XXXX tient un registre des sanctions administratives communales, lequel reprend également, en cas de procédure mettant en cause un mineur, les nom, prénoms, date de naissance et domicile des parents, tuteurs ou personnes qui ont la garde de ce mineur d'âge.

Overeenkomstig artikel 44 van de wet van 24 juni 2013 wordt door de stad/gemeente XXX een register van gemeentelijke administratieve sancties bijgehouden waarin, in geval van een procedure lastens minderjarigen, de namen, voornamen geboortedatum en de verblijfplaats van de ouders, voogden of personen die de minderjarige onder hun hoede hebben worden opgenomen.


16. tient également compte de ce qu'il est particulièrement nécessaire de protéger les personnes vulnérables, en particulier les mineurs, par une action commune des parties prenantes publiques et privées; réaffirme que dans le cadre de la lutte contre la cybercriminalité et contre la pornographie pédophile, il faudrait détruire les contenus incriminés à la source avant d'envisager de bloquer les sites internet;

16. wijst eveneens op de bijzondere noodzaak om kwetsbare personen en vooral minderjarigen te beschermen door middel van een gemeenschappelijk optreden van openbare en particuliere belanghebbenden; herhaalt dat in de strijd tegen cybercriminaliteit en kinderpornografie de strafbare inhoud bij de bron vernietigd moet worden, en dat pas daarna moet worden overwogen websites te blokkeren;


5. tient également compte de ce qu'il est particulièrement nécessaire de protéger les personnes vulnérables, notamment les mineurs, par une action commune des parties prenantes publiques et privées; réaffirme que dans le cadre de la lutte contre la cybercriminalité et contre la pornographie pédophile, il faudrait détruire les contenus incriminés à la source avant d'envisager de bloquer les sites internet;

5. wijst eveneens op de bijzondere noodzaak om kwetsbare personen en vooral minderjarigen te beschermen door middel van een gemeenschappelijk optreden van openbare en particuliere belanghebbenden; herhaalt dat in de strijd tegen cybercriminaliteit en kinderpornografie de strafbare inhoud bij de bron vernietigd moet worden, en dat pas daarna moet worden overwogen websites te blokkeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mineur tient également ->

Date index: 2022-03-30
w