Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimums prévoyant notamment » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi je soumettrai prochainement au Conseil des Ministres une réforme des pensions minimums prévoyant notamment que toutes les journées, quel que soit le régime dans lequel elles ont été prestées, ouvrent le droit à une pension minimum.

Daarom zal ik binnenkort aan de Ministerraad een hervorming van de minimumpensioenen voorleggen die meer bepaald voorziet dat alle dagen, ongeacht het stelsel waarin deze werden gepresteerd, het recht openen op een minimumpensioen.


soutenir en particulier l'offre de logements sociaux et «très sociaux» de qualité, en prévoyant notamment un quota minimum de logements sociaux dans les zones où cela se justifie, telles que les zones à forte densité de population où la demande est la plus forte, ce qui encouragerait la diversité;

steun voor gezonde sociale en „zeer sociale” huisvesting van goede kwaliteit, met name door waar nodig een minimumpercentage sociale woningen in te voeren, bijvoorbeeld in dichtbevolkte gebieden waar de vraag het grootst is, hetgeen diversiteit zou bevorderen;


– soutenir en particulier l'offre de logements sociaux et "très sociaux" de qualité, en prévoyant notamment un quota minimum de logements sociaux dans les zones où cela se justifie, telles que les zones à forte densité de population où la demande est la plus forte, ce qui encouragerait la diversité;

– steun voor gezonde sociale en "zeer sociale" huisvesting van goede kwaliteit, met name door waar nodig een minimumpercentage sociale woningen in te voeren, bijvoorbeeld in dichtbevolkte gebieden waar de vraag het grootst is, hetgeen diversiteit zou bevorderen;


L'alignement des pensions d'invalidité des ouvriers mineurs sur les minimums des pensions de retraite des travailleurs salariés cadre avec l'esprit du Pacte de solidarité entre les générations qui détermine une enveloppe annuelle prévoyant notamment une adaptation au bien-être annuelle des indemnités sociales forfaitaires;

De koppeling van de invaliditeitspensioenen voor mijnwerkers aan de minima van de rustpensioenen voor werknemers beantwoordt aan de geest van het Generatiepact dat een jaarlijkse enveloppe vastlegt die in het bijzonder een jaarlijkse welvaartsaanpassing van de forfaitaire sociale uitkeringen voorziet;


Il devrait notamment comprendre, outre des mesures visant à rétablir la viabilité à long terme de l'établissement ou de l'entreprise, des mesures limitant l'aide à un minimum et prévoyant un partage des charges, ainsi que des mesures limitant les distorsions de concurrence.

Naast de maatregelen die gericht zijn op het herstellen van de levensvatbaarheid op lange termijn van de instelling of onderneming dient het plan met name ook de maatregelen te bevatten waarmee het volgende wordt beoogd: de steun zoveel mogelijk te beperken, de lasten te verdelen en de concurrentieverstoringen binnen de perken te houden.


L'alignement des pensions d'invalidité des ouvriers mineurs sur les minimums des pensions de retraite des travailleurs salariés cadre avec l'esprit du Pacte de solidarité entre les générations qui détermine une enveloppe annuelle prévoyant notamment une adaptation au bien-être annuelle des indemnités sociales forfaitaires.

De koppeling van de invaliditeitspensioenen voor mijnwerkers aan de minima in de rustpensioenen voor werknemers beantwoordt aan de geest van het Generatiepact dat een jaarlijkse enveloppe vastlegt die ondermeer uitgaat van een jaarlijkse welvaartsaanpassing van de forfaitaire sociale uitkeringen.


59. rappelle que, dans sa résolution mentionnée plus haut du 15 septembre 2011 sur les efforts de l'UE en matière de lutte contre la corruption, le Parlement réclamait notamment que la Commission et les agences de l'Union assurent une transparence accrue en élaborant des codes de conduite ou en améliorant les codes existants et en prévoyant au minimum des dispositions claires en matière de conflits d'intérêts;

59. herinnert eraan dat het Parlement in voornoemde resolutie van 15 september 2011 over de inspanningen van de EU ter bestrijding van corruptie de Commissie en de EU-agentschappen onder meer heeft verzocht om voor meer transparantie te zorgen door opstelling van gedragscodes of verbetering van reeds bestaande codes, met een minimum aan duidelijke regels voor wat betreft belangenverstrengeling;


59. rappelle que, dans sa résolution mentionnée plus haut du 15 septembre 2011 sur les efforts de l'Union dansla lutte contre la corruption, le Parlement réclamait notamment que la Commission et les agences de l'Union assurent une transparence accrue en élaborant des codes de conduite ou en améliorant les codes existants et en prévoyant au minimum des dispositions claires en matière de conflits d'intérêts;

59. herinnert eraan dat het Parlement in voornoemde resolutie van 15 september 2011 over de inspanningen van de EU ter bestrijding van corruptie de Commissie en de EU-agentschappen onder meer heeft verzocht om voor meer transparantie te zorgen door opstelling van gedragscodes of verbetering van reeds bestaande codes, met een minimum aan duidelijke regels voor wat betreft belangenverstrengeling;


Il devrait notamment comprendre, outre des mesures visant à rétablir la viabilité à long terme de l'établissement, des mesures limitant l’aide à un minimum et prévoyant un partage des charges, ainsi que des mesures limitant les distorsions de concurrence.

Naast de maatregelen die gericht zijn op het herstellen van de levensvatbaarheid op lange termijn van de instelling dient het plan met name ook de maatregelen te bevatten waarmee het volgende wordt beoogd: de steun zoveel mogelijk te beperken, de lasten te verdelen en de concurrentieverstoringen binnen de perken te houden.


L'alignement des pensions d'invalidité des ouvriers mineurs sur les minimums des pensions de retraite des travailleurs salariés cadre avec l'esprit du Pacte de solidarité entre les générations qui détermine une enveloppe annuelle prévoyant notamment une adaptation au bien-être annuelle d'1 % de toutes les indemnités sociales forfaitaires.

De koppeling van de invaliditeitspensioenen voor mijnwerkers aan de minima in de rustpensioenen voor werknemers beantwoordt aan de geest van het Generatiepact dat een jaarlijkse enveloppe vastlegt die onder meer uitgaat van een jaarlijkse welvaartsaanpassing met 1 % van alle forfaitaire sociale uitkeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimums prévoyant notamment ->

Date index: 2021-10-31
w