Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre comment sera résolu concrètement " (Frans → Nederlands) :

Un commissaire demande au ministre comment sera résolu concrètement le problème du financement des centres d'accueil.

Een lid wenst van de minister te vernemen hoe de financiering van de opvangcentra concreet zal worden opgelost.


M. Vankeerberghen dit que toutes les sociétés de télédistribution ignorent aujourd'hui comment sera résolue la problématique des droits d'auteur.

Volgens de heer Vankeerberghen weten de kabelmaatschappijen vandaag nog niet hoe het probleem van de auteursrechten zal worden opgelost.


Comment sera-t-il abordé concrètement? b) Notre pays l'a-t-il déjà inscrit à son ordre du jour?

Hoe komt dit concreet aan bod? b) Heeft ons land dit thema reeds op de agenda geplaatst?


3. Quelle est la procédure actuelle, comment sera-t-elle concrètement modifiée et quand?

3. Wat is de huidige procedure en wat wordt daaraan concreet veranderd en wanneer?


1) Le ministre peut-il indiquer dans quelle mesure, d'une part, cette recommandation concernant l'instauration d'un réseau de préalerte dans les zones à risques est concrètement traduite et mise en œuvre par les pays partenaires et, d'autre part, comment ceci sera concrètement défendu dans les enceintes internationales?

1) Kan de minister toelichten in hoeverre deze aanbeveling om een early warning-netwerk op te zetten in risicogebieden concreet vertaald en geïmplementeerd wordt bij onze partnerlanden en anderzijds hoe dit concreet op de internationale fora wordt verdedigd?


8. a) À quelle date devraient-ils quitter ces hôtels? b) Comment sera concrètement organisée cette opération?

8. a) Wanneer wordt verondersteld dat de hotels zullen leeggemaakt kunnen worden? b) Op welke manier zal dit concreet gebeuren?


1. Qu'en est-il de la transposition de la directive européenne et comment sera-t-elle concrètement mise en oeuvre?

1. Wat is de stand van zaken van de omzetting van de Europese richtlijn en hoe zal de omzetting concreet worden aangepakt?


À l'époque, j'ai demandé au ministre comment il allait concrètement régler l'affaire de manière à ce que les médecins ne doivent pas intenter des actions judiciaires individuelles.

Destijds vroeg ik de minister hoe hij de zaak concreet ging afhandelen zodat de artsen niet allemaal één voor één een gerechtelijke procedure zouden moeten opstarten.


Voilà, madame la vice-première ministre, comment nous envisageons concrètement la suite des événements. Vous pouvez en tout cas être assurée de la participation active et constructive des membres de ma formation dans le schéma proposé.

Mevrouw de minister, u mag in ieder geval rekenen op de actieve en constructieve medewerking van de leden van onze fractie binnen het voorgestelde tijdschema.


Monsieur le ministre, comment cette décision sera-t-elle mise en oeuvre concrètement ?

Mijnheer de minister, hoe zal die beslissing concreet gestalte krijgen?


w