Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministériel du 15 09 2017 " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté ministériel du 15/09/2017, l'agrément en tant qu'expert en pollution du sol de SOL-EX (numéro d'entreprise 0536731682) a été retiré.

Bij ministerieel besluit van 15/09/2017, werd de erkenning als bodemverontreinigingsdeskundige van SOL-EX (ondernemingsnummer 0536731682) ingetrokken.


SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT - 16 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 septembre 2017 portant l'établissement d'indemnités de séjour octroyées aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement qui se rendent à l'étranger ou qui siègent dans des commissions internationales

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING - 16 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 september 2017 houdende vaststelling van verblijfsvergoedingen toegekend aan afgevaardigden en ambtenaren afhangend van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die zich in officiële opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in internationale commissies


Vu l'arrêté ministériel du 15 septembre 2017 portant l'établissement d'indemnités de séjour octroyées aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement qui se rendent à l'étranger ou qui siègent dans des commissions internationales;

Gelet op het ministerieel besluit van 15 september 2017 houdende vaststelling van verblijfsvergoedingen toegekend aan afgevaardigden en ambtenaren afhangend van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die zich in officiële opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in internationale commissies;


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 15 mars 2017 modifiant l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 portant délégation de certains pouvoirs du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences et abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des pouvoirs du ...[+++]

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 15 maart 2017 tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden van de minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 mei 1995 houdende ...[+++]


Par arrêté ministériel du 16 février 2017, dans l'arrêté ministériel du 15 avril 2015 - Armoiries de personnes physiques ou d'association familiale relatif aux armoiries de Claude JANSSENS, dans la date du décès de Josef JANSSENS, les termes « 1 novembre » sont remplacés par les termes « 7 novembre »

Bij ministerieel besluit van 16 februari 2017, in het ministerieel besluit van 15 april 2015 - Wapens van natuurlijke personen of familieverenigingen betreffende het wapen van Claude JANSSENS, bij de datum van het overlijden van Josef JANSSENS, worden de woorden "1 november" vervangen door de woorden "7 november".


Par arrêté ministériel du 22/04/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Mme Sophia BELHADJ est établie Oude Haachtsesteenweg 55, à 1831 MACHELEN, sous le numéro 14.1761.09 (valable jusqu'au 27/09/2017), à partir du 08/04/2014.

Bij ministerieel besluit van 22/04/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : Mevr. Sophia BELHADJ is gevestigd te 1831 MACHELEN, Oude Haachtsesteenweg 55, onder het nummer 14.1761.09 (geldig tot 27/09/2017), vanaf 08/04/2014.


Par arrêté ministériel du 15/09/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Vito BIVACCO est établi Esstraat 17, à 1932 WOLUWE-SAINT-ETIENNE, sous le numéro 14.157.10 (valable jusqu'au 29/10/2020), à partir du 01/08/2014.

Bij ministerieel besluit van 15/09/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Vito BIVACCO is gevestigd te 1932 SINT- STEVENS - WOLUWE, Esstraat 17, onder het nummer 14.157.10 (geldig tot 29/10/2020), vanaf 01/08/2014.


Par arrêté ministériel du 15/09/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Mme Maaike KNOCKAERT, établie Prins-Bisschopssingel 73, à 3500 HASSELT a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 15/09/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevr. Maaike KNOCKAERT, gevestigd te 3500 HASSELT, Prins-Bisschopssingel 73, vernieuwd.


Par arrêté ministériel du 15/09/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. André DILLAERTS, établi Schoenmarkt 35, à 2000 ANVERS a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 15/09/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer André DILLAERTS, gevestigd te 2000 ANTWERPEN, Schoenmarkt 35, vernieuwd.


Par arrêté ministériel du 01/10/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Christophe DE SMEDT est établi Essenestraat 26, à 1740 TERNAT, sous le numéro 14.1473.07 (valable jusqu'au 03/09/2017), à partir du 01/05/2014.

Bij ministerieel besluit van 01/10/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Christophe DE SMEDT is gevestigd te 1740 TERNAT, Essenestraat 26, onder het nummer 14.1473.07 (geldig tot 03/09/2017), vanaf 01/05/2014.




Anderen hebben gezocht naar : arrêté ministériel     ministériel du 15 09 2017     novembre     l'arrêté ministériel     septembre     mai     mars     avril     février     ministériel du 15 09 2014     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministériel du 15 09 2017 ->

Date index: 2023-07-09
w