Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministériel du 15 09 2014 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté ministériel du 15/09/2017, l'agrément en tant qu'expert en pollution du sol de SOL-EX (numéro d'entreprise 0536731682) a été retiré.

Bij ministerieel besluit van 15/09/2017, werd de erkenning als bodemverontreinigingsdeskundige van SOL-EX (ondernemingsnummer 0536731682) ingetrokken.


Par arrêté ministériel du 15/09/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Vito BIVACCO est établi Esstraat 17, à 1932 WOLUWE-SAINT-ETIENNE, sous le numéro 14.157.10 (valable jusqu'au 29/10/2020), à partir du 01/08/2014.

Bij ministerieel besluit van 15/09/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Vito BIVACCO is gevestigd te 1932 SINT- STEVENS - WOLUWE, Esstraat 17, onder het nummer 14.157.10 (geldig tot 29/10/2020), vanaf 01/08/2014.


Par arrêté ministériel du 10/09/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: M. Géry VAN EETVELDE, anciennement établi rue Saint Eleuthère 12, à 7500 TOURNAI, sous le numéro 14.0279.09; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 01/08/2014.

Bij ministerieel besluit van 10/09/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De heer Géry VAN EETVELDE, voorheen gevestigd te 7500 DOORNIK, rue Saint Eleuthère 12, onder het nummer 14.0279.09; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 01/08/2014.


Par arrêté ministériel du 15/09/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Mme Maaike KNOCKAERT, établie Prins-Bisschopssingel 73, à 3500 HASSELT a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 15/09/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevr. Maaike KNOCKAERT, gevestigd te 3500 HASSELT, Prins-Bisschopssingel 73, vernieuwd.


Par arrêté ministériel du 15/09/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. André DILLAERTS, établi Schoenmarkt 35, à 2000 ANVERS a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 15/09/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer André DILLAERTS, gevestigd te 2000 ANTWERPEN, Schoenmarkt 35, vernieuwd.


Par arrêté ministériel du 08/09/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: M. Daniel SILIEN, anciennement établi Sur les Keyeux 13/2, à 4630 SOUMAGNE, sous le numéro 14.0297.03; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 08/05/2014.

Bij ministerieel besluit van 08/09/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De heer Daniel SILIEN, voorheen gevestigd te 4630 SOUMAGNE, Sur les Keyeux 13/2, onder het nummer 14.0297.03; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 08/05/2014.


SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT - 15 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 avril 2014 concernant la délivrance de passeports

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING - 15 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 april 2014 aangaande de afgifte van paspoorten


Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes modifié par l'arrêté du Gouvernement des 8 janvier 2014, 18 novembre 2014, 09 janvier 2017 et le 23 mars 2017;

Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 januari 2014, 18 november 2014, 9 januari 2017 en 23 maart 2017;


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 janvier 2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse, modifié par les arrêtés ministériels des 25 mars 2014, 24 avril 2014, 18 novembre 2014, 27 mars 2015, 09 juillet 2015, 02 février 2016, 1 mars 2016, 8 mars 2016, 6 avril 2016, 22 avril 2016, 18 août 2016 et 24 novembre 2016.

Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 25 maart 2014, 24 april 2014, 18 november 2014, 27 maart 2015, 9 juli 2015, 2 februari 2016, 1 maart 2016, 8 maart 2016, 6 april 2016, 22 april 2016, 18 augustus 2016 en 24 november 2016;


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 janvier 2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse, modifié par les arrêtés ministériels des 25 mars 2014, 24 avril 2014; 18 novembre 2014 ; 27 mars 2015,09 juillet 2015, 02 février 2016, 08 mars 2016, 6 avril 2016, 22 avril 2016 et du 18 août 2016;

Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 25 maart 2014, 24 april 2014, 18 november 2014, 27 maart 2015, 9 juli 2015, 2 februari 2016, 8 maart 2016, 6 april 2016, 22 april 2016 en 18 augustus 2016;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministériel du 15 09 2014 ->

Date index: 2022-11-25
w