Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministériel du 16 05 2014 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté ministériel du 06/05/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Jan CLAUS est établi Bannerlaan 54, à 2280 GROBBENDONK, sous le numéro 14.363.03 (valable jusqu'au 16/03/2022), à partir du 02/05/2014.

Bij ministerieel besluit van 06/05/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Jan CLAUS is gevestigd te 2280 GROBBENDONK, Bannerlaan 54, onder het nummer 14.363.03 (geldig tot 16/03/2022), vanaf 02/05/2014.


Par arrêté ministériel du 20/05/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Maarten CLAUS est établi Bannerlaan 54, à 2280 GROBBENDONK, sous le numéro 14.1594.12 (valable jusqu'au 10/01/2021), à partir du 02/05/2014.

Bij ministerieel besluit van 20/05/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Maarten CLAUS is gevestigd te 2280 GROBBENDONK, Bannerlaan 54, onder het nummer 14.1594.12 (geldig tot 10/01/2021), vanaf 02/05/2014.


Par arrêté ministériel du 16/05/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Serge DE CORTE, établi Bremstraat 24, à 8490 JABBEKE a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 16/05/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Serge DE CORTE, gevestigd te 8490 JABBEKE, Bremstraat 24, vernieuwd.


Par arrêté ministériel du 16/05/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Ronny JEURISSEN, établi Larum 32A, à 2440 GEEL a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 16/05/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Ronny JEURISSEN, gevestigd te 2440 GEEL, Larum 32 A, vernieuwd.


Par arrêté ministériel du 20/05/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: M. Ivo VAN MIEGHEM, anciennement établi rue des Coquelicots 3, à 1325 CHAUMONT-GISTOUX, sous le numéro 14.0098.04; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 21/04/2014.

Bij ministerieel besluit van 20/05/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De heer Ivo VAN MIEGHEM, voorheen gevestigd te 1325 CHAUMONT-GISTOUX, rue des Coquelicots 3, onder het nummer 14.0098.04; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 21/04/2014.


Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes modifié par les arrêtés du Gouvernement des 23 mai 2014, 17 juin 2014, 18 novembre 2014, 05 décembre 2014 ; 27 mars 2015, 07 mai 2015, 17 août 2015, 02 septembre 2015, 13 octobre 2015, 02 février 2016, 29 février 2016, 2 ...[+++]

Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd bij besluiten van 23 mei 2014, 17 juni 2014, 18 november 2014, 5 december 2014, 27 maart 2015, 7 mei 2015, 17 augustus 2015, 2 september 2015, 13 oktober 2015, 2 februari 2016, 29 februari 2016, ...[+++]


Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 8 janvier 2014, 18 novembre 2014, 05 décembre 2014, 27 mars 2015, 17 août 2015, 29 février 2016 et 21 novembre 2016;

Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 januari 2014, 18 november 2014, 5 december 2014, 27 maart 2015, 17 augustus 2015, 29 februari 2016 en 21 november 2016 ...[+++]


SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 16 MARS 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 désignant les agents chargés de rechercher et de constater les infractions prévues à l'article XV.2 du Code de droit économique

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 16 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 april 2014 tot aanstelling van de ambtenaren die belast zijn met de opsporing en vaststelling van de inbreuken bepaald in artikel XV.2 van het Wetboek van economisch recht


Art. 7. Dans l'annexe VI au même arrêté ministériel, insérée par l'arrêté ministériel du 1 décembre 2010, remplacée par l'arrêté ministériel du 18 mai 2014 et modifiée par l'arrêté ministériel du 16 décembre 2014, les mots « PEN » sont remplacés par « NPE », les mots « volume PEN » sont remplacés par « unité NPE » et les mots « volumes PEN » sont remplacés par « unités NPE ».

Art. 7. In bijlage VI van hetzelfde ministerieel besluit, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 1 december 2010, vervangen bij ministerieel besluit van 18 mei 2014 en gewijzigd bij ministerieel besluit van 16 december 2014, worden de woorden "EPU" vervangen door "EPN", "EPU-volume" door "EPN-eenheid" en "EPU-volumes" door "EPN-eenheden".


Règlement (UE) n 540/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 concernant le niveau sonore des véhicules à moteur et des systèmes de silencieux de remplacement, et modifiant la directive 2007/46/CE et abrogeant la directive 70/157/CEE (JO L 158 du 27.05.2014, p. 131-195)

Verordening (EU) nr. 540/2014van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende het geluidsniveau van motorvoertuigen en vervangende geluidsdempingssystemen, en tot wijziging van Richtlijn 2007/46/EG en tot intrekking van Richtlijn 70/157/EEG (PB L 158, 27.05.2014, blz. 131–195).




D'autres ont cherché : arrêté ministériel     ministériel du 06 05 2014     ministériel du 20 05 2014     ministériel du 16 05 2014     l'arrêté ministériel     février     mars     mai     janvier     avril     même arrêté ministériel     540 2014     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministériel du 16 05 2014 ->

Date index: 2023-10-31
w