Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minutes et sera assurée pendant » (Français → Néerlandais) :

X. - Paix sociale et durée de l'accord Art. 25. Paix sociale La paix sociale sera assurée dans le secteur pendant toute la durée du présent accord.

X. - Sociale vrede en duurtijd van het akkoord Art. 25. Sociale vrede De sociale vrede zal verzekerd zijn in de sector tijdens de duurtijd van onderhavige overeenkomst.


XI. - Paix sociale Art. 23. La paix sociale sera assurée dans le secteur pendant la durée de la présente convention collective de travail.

XI. - Sociale vrede Art. 23. De sociale vrede zal verzekerd zijn in de sector tijdens de looptijd van onderhavige overeenkomst.


— l'exécution des condamnations à des amendes et à des frais de justice sur les biens et sommes saisis pendant l'enquête pénale sera assurée par les receveurs du SPF Finances, ce qui signifie, pour toute clarté, que l'article 197bis du Code d'instruction criminelle confirmera que le receveur peut non seulement procéder à leur confiscation, mais aussi, le cas échéant, veiller au paiement de ...[+++]

— uitvoering van veroordelingen tot geldboeten en gerechtskosten door de ontvangers van de FOD Financiën op de tijdens het strafonderzoek in beslag genomen goederen en geldsommen, dit wil zeggen, voor alle duidelijkheid zal artikel 197bis van het Wetboek van strafvordering bevestigen dat de ontvanger niet alleen de verbeurdverklaring hierop kan uitvoeren maar eventueel ook nog de geldboete en de gerechtskosten die de veroordeelde moet betalen;


— l'exécution des condamnations à des amendes et à des frais de justice sur les biens et sommes saisis pendant l'enquête pénale sera assurée par les receveurs du SPF Finances, ce qui signifie, pour toute clarté, que l'article 197bis du Code d'instruction criminelle confirmera que le receveur peut non seulement procéder à leur confiscation, mais aussi, le cas échéant, veiller au paiement de ...[+++]

— uitvoering van veroordelingen tot geldboeten en gerechtskosten door de ontvangers van de FOD Financiën op de tijdens het strafonderzoek in beslag genomen goederen en geldsommen, dit wil zeggen, voor alle duidelijkheid zal artikel 197bis van het Wetboek van strafvordering bevestigen dat de ontvanger niet alleen de verbeurdverklaring hierop kan uitvoeren maar eventueel ook nog de geldboete en de gerechtskosten die de veroordeelde moet betalen;


Afin de garantir la continuité et la stabilité de la politique du SIRS, ce chapitre prévoit que la direction du SIRS sera assurée, à partir du 1 janvier 2013, par un trio composé du précédent, du nouveau et du futur fonctionnaire dirigeant, qui exerceront leur fonction pendant deux ans, à tour de rôle.

Om de continuïteit en de stabiliteit van het beleid van de SIOD te garanderen voorziet dit hoofdstuk dat de leiding van de SIOD vanaf 1 januari 2013 zal waargenomen worden door een trojka bestaande uit de vorige, de nieuwe en de toekomstige leidend ambtenaar.


Elle estime néanmoins qu'il importe de souligner que le processus n'a pas encore dépassé l'étape de la consultation, et que la procédure législative en tant que telle n'a pas débuté; la participation des parties prenantes sera en particulier essentielle pendant cette procédure législative, dont l'inclusivité et la transparence devront être assurées par tous les moyens à disposition.

Zij acht het echter van belang te benadrukken dat de raadplegingsfase nog niet is beëindigd en dat de wetgevingsprocedure als zodanig nog niet begonnen is; de betrokkenheid van belanghebbenden zal met name van essentieel belang zijn gedurende de wetgevingsprocedure waarvan het inclusieve en transparante karakter met alle beschikbare middelen moet worden gewaarborgd.


Cinq députés auront la parole pendant une minute chacun et le micro sera coupé après une minute.

Vijf leden zullen ieder een minuut het woord krijgen, en we zullen de microfoon uitschakelen als de minuut om is.


De nombreux orateurs souhaitent prendre la parole et, à nouveau, je dois vous avertir que si vous ne respectez pas tous strictement le temps de parole d’une minute, il ne sera pas possible d’entendre toutes les personnes qui ont demandé la parole, en particulier s’il y a d’autres demandes d’intervention pendant la séance, ce qui est toujours le cas.

Het aantal inschrijvingen is groot, dus wil ik u er nogmaals op wijzen dat u zich allen stipt aan de spreektijd van één minuut dient te houden, anders is het onmogelijk iedereen die daarom verzocht heeft, aan het woord te laten, zeker als tijdens de vergadering aanvullende verzoeken om spreektijd worden gedaan, zoals altijd gebeurt.


Pendant la présidence du Conseil de l'Union européenne, l'égalité des langues sera assurée dans toutes les réunions ministérielles formelles qui bénéficieront d'un régime complet passif et actif.

Tijdens het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie, zal de gelijkheid van de talen worden verzekerd op alle formele ministeriële vergaderingen waarvoor een volledig passief en actief regime zal gelden.


Alors que jusqu'à présent, une présence y était assurée chaque nuit, dès le 16 mars, ce ne sera plus le cas que pendant un demi-mois.

Waar er tot nu toe elke nacht iemand aanwezig was, zal dat vanaf 16 maart slechts het geval zijn voor een halve maand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes et sera assurée pendant ->

Date index: 2024-07-27
w