Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à une misère
Compagnie d'investissement
Conteneur à fond perforé
Conteneur à fond souple
Dépôt collectif
Fond de tarte à la génoise
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Habitat misérable
Misère
Réfugié de la misère
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Tradescentia
à fonds perdu

Traduction de «miser à fond » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




conteneur à fond perforé

container met geperforeerde bodem


accident dû à une misère

ongeval als gevolg van hulpbehoevendheid








société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]




heurté par le fond lors d'un saut dans une eau peu profonde

bodem geraakt bij springen in ondiep water
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'est pas trop tard pour inverser cette tendance mais il faudra alors miser à fond sur l'éducation civique et la communauté internationale devra clairement montrer qu'elle surveille le processus.

Het is niet te laat om daar nog verandering in te brengen, maar dan moet er volop worden ingezet op burgerschapsvorming (éducation civique) en moet de internationale gemeenschap met aandrang laten zien dat ze het proces volgt.


Il n'est pas trop tard pour inverser cette tendance mais il faudra alors miser à fond sur l'éducation civique et la communauté internationale devra clairement montrer qu'elle surveille le processus.

Het is niet te laat om daar nog verandering in te brengen, maar dan moet er volop worden ingezet op burgerschapsvorming (éducation civique) en moet de internationale gemeenschap met aandrang laten zien dat ze het proces volgt.


Par le passé, on a reproché à l'allocation de chauffage du Fonds Social Chauffage de manquer son but; d'une part, il faudrait miser davantage sur un système de paiements échelonnés, d'autre part, les critères d'attribution ne conviendraient pas.

In het verleden was er kritiek op het Sociaal Verwarmingsfonds dat de verwarmingstoelage haar doel zou missen; enerzijds zou er meer ingezet moeten worden op een systeem van gespreide betalingen, anderzijds zouden de toekenningscriteria tekort schieten.


(37) Une politique cohérente et pro-active pour éradiquer la pauvreté et l'exclusion va nécessairement de pair avec la lutte contre cette exploitation de la misère humaine qu'est le « fond de commerce » du trafic et de la traite des êtres humains.

(37) Een coherent en proactief beleid om armoede en uitsluiting uit te roeien gaat noodzakelijkerwijze gepaard met de strijd tegen de uitbuiting van de menselijke ellende, wat de « handel » is van de mensenhandel en -smokkel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politique nationale de lutte contre la misère, ou bien le programme sectoriel soutenu, sont évalués en fonction de la qualité, de l'ouverture, de la qualité de gestion des fonds publics et de la volonté du ministre de réformer les finances publiques locales, de la présence d'une politique macro-économique saine (mesurée dans la pratique selon les normes du FMI), de la capacité minimale (mesurée suivant un critère aussi universel que possible, à savoir l'indicateur CPIA de la Banque mondiale) et, enfin, de la présence d'au moins un ...[+++]

Het nationaal armoedebeleid, of het sectoraal programma dat worden gesteund, wordt getoetst op kwaliteit, openheid, kwaliteit van het beheer van de openbare middelen en de wil van de minister tot hervorming der lokale openbare financiën, een gezond macro-economisch beleid (in de praktijk volgens de normen van het IMF), minimale capaciteit (gemeten volgens een zo universeel mogelijke maatstaf, namelijk de CPIA-indicator van de WB), en ten slotte de aanwezigheid van minstens één andere bilaterale donor.


Comme l'indique le rapport, la politique belge concernant la « dimension hommes/femmes » se fonde sur la conviction que, pour avoir un impact positif et durable sur la situation des femmes dans les pays et les organisations partenaires, nous devons miser sur une vision à long terme et suivre un processus en deux phases.

Zoals het verslag aangeeft, vertrekt het Belgische genderbeleid vanuit de overtuiging dat, om een positieve en duurzame impact te hebben op de situatie van de vrouwen in de partnerlanden en -organisaties, zij een lange termijnvisie moet aanhouden en een proces in twee fasen moet doorlopen.


Les efforts de désendettement sont ainsi parfaitement ciblés, dès lors qu’ils permettent à CGD de tout miser sur le cœur de ses opérations bancaires de détail et de libérer des fonds qui viennent renforcer les fonds propres stratégiques de la banque en évitant les possibles effets négatifs d’un désendettement sur l’économie portugaise.

De inspanningen om de schuldpositie te verlagen zijn dus goed gericht, omdat ze CGD in staat stellen zich te concentreren op haar kernactiviteiten op het gebied van retailbankieren en middelen vrij te maken die het kernkapitaal van de bank kunnen versterken, maar tegelijkertijd de potentiële negatieve effecten van verlaging van de schuldpositie voor de Portugese economie voorkomen.


Il devrait notamment inclure les intérêts économiques de ce type résultant, de manière directe ou indirecte, de l’utilisation de produits financiers dérivés tels que les contrats d’options, les contrats à terme standardisés (futures), les contrats financiers avec paiement d’un différentiel et les contrats permettant de miser un montant pour chaque mouvement d’un point du cours du sous-jacent (spread bets) portant sur des actions ou des titres de la dette souveraine, des indices, des paniers de valeurs mobilières et des fonds négociés en bourse. ...[+++]

Er dient in het bijzonder rekening te worden gehouden met een dergelijk economisch belang dat direct of indirect is verkregen via derivaten zoals opties, futures, contracten ter verrekening van verschillen en spread bets met betrekking tot aandelen of overheidsschuld, alsmede via indices, effectenmanden of indexfondsen.


Il faut mobiliser des fonds exceptionnels pour aider maintenant les populations en Tunisie et en Égypte, parce que les raisons de la révolte, c'était d'abord la faim, c'était la misère, et que si, dans la transition démocratique, il n'y a pas aussi un allègement de la misère, on risque qu'une partie des révoltés passe, par exemple, du côté des fondamentalistes et des intégristes.

Nu moeten we buitengewone middelen inzetten om de bevolkingen van Tunesië en Egypte te helpen, want de oorzaken voor de opstand waren allereerst honger en armoede, en wanneer de democratisch overgang niet tevens gepaard gaat met een verlichting van de armoede, dan dreigt een deel van de opstandelingen bijvoorbeeld de kant te kiezen van de fundamentalisten en de extremisten.


Il est essentiel de miser sur le progrès social pour accorder la priorité à la lutte contre le chômage et la pauvreté, pour encourager la production et la création d’emplois assortis de droits, pour garantir la cohésion économique et sociale et pour apporter un soutien financier aux pays dont la situation est la plus grave, notamment en avançant des fonds sans obligation de contrepartie nationale.

Het is van wezenlijk belang dat wordt ingezet op de sociale vooruitgang en dat er dus voorrang wordt gegeven aan de oplossing van het werkloosheids- en het armoedeprobleem, dat de productie wordt ondersteund en dat er banen met arbeidsrechten worden gecreëerd, dat de economische en sociale cohesie gewaarborgd wordt en dat er maatregelen worden genomen om de begroting van de landen met de ernstigste situatie te ondersteunen, met name door middelen voor te schieten zonder dat daar nationale bijdragen tegenover hoeven te staan.


w