Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mises en garde étaient déjà formulées » (Français → Néerlandais) :

Même à l’époque où nous avons adopté la directive, certaines mises en garde étaient déjà formulées, demandant si l’on avait vraiment bien réfléchi à l’option d’inclure les pays tiers dans l’échange des quotas d’émission sans avoir procédé à aucune consultation préalable.

Zelfs toen we de richtlijn vaststelden, gingen er al waarschuwende stemmen op die vroegen of het echt wel een goed doordacht besluit van ons was om derde landen zonder overleg op te nemen in de emissiehandel.


Des critiques et des mises en garde ont été formulées tant par des magistrats et des avocats que par le Conseil supérieur de la Justice et le Conseil d'État, mais, en dépit du bon sens, les partis concernés s'entêtent à poursuivre sur la voie empruntée.

Zowel magistraten, advocaten, als de Hoge Raad voor de Justitie en de Raad van State leveren kritiek en steken een waarschuwende vinger op, maar men blijft volharden in de boosheid, tegen alle gezond verstand in.


Elle se réjouit que le gouvernement prévoit enfin des mesures mais elle regrette qu'il ait fallu près de deux ans pour que les mises en garde formulées par de nombreux citoyens soient entendues (article 9).

Zij verheugt zich erover dat de regering eindelijk maatregelen heeft genomen maar betreurt dat het bijna twee jaar heeft geduurd vooraleer naar de waarschuwingen van vele burgers is geluisterd (artikel 9).


Elle se réjouit que le gouvernement prévoit enfin des mesures mais elle regrette qu'il ait fallu près de deux ans pour que les mises en garde formulées par de nombreux citoyens soient entendues (article 9).

Zij verheugt zich erover dat de regering eindelijk maatregelen heeft genomen maar betreurt dat het bijna twee jaar heeft geduurd vooraleer naar de waarschuwingen van vele burgers is geluisterd (artikel 9).


La saisine automatique du Conseil d'État en cas de décision de refus est précisément une réponse à la mise en garde formulée par de nombreux néerlandophones, selon laquelle on risque de retomber dans un carrousel sans fin.

De automatische aanhangigmaking van een weigeringsbeslissing bij de Raad van State is precies een antwoord op de waarschuwing van vele Nederlandstaligen dat men opnieuw in een voortdurende carrousel zou terechtkomen.


29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutionnelles et du fait que la plupart des instruments macroéconomiques traditionnels, comme la politique budgétaire ou la dévaluation extérieure, ne pouvaient pas être utilisés étant donné les contraintes de l'union monétaire et l'inac ...[+++]

29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische instrumenten zoals het begrotingsbeleid of externe devaluatie niet meer ter beschikking st ...[+++]


Dans le même esprit, le pourcentage de réduction est diminué si l'État membre a tenté de régler en partie les déficiences et, par contre, augmenté s'il n'a pas appliqué les recommandations qui lui étaient déjà formulées.

Op dezelfde manier moet het percentage van de vermindering ook dalen wanneer de lidstaat stappen heeft ondernomen om de tekortkomingen te verhelpen en worden verhoogd wanneer het de eerder gedane aanbevelingen niet toepast.


F. considérant que le ministère biélorusse de la justice a lancé de multiples mises en garde, menaçant de mettre fin à l'existence des partis qui ne respectent pas la nouvelle loi sur les partis politiques, et ce en dépit du fait que la plupart des cellules des partis étaient déjà privées d'adresse légale et, partant, d'enregistrement auprès des directions locales de la justice,

F. overwegende dat het Wit-Russische Ministerie van Justitie herhaaldelijk waarschuwingen heeft doen uitgaan waarbij gedreigd werd partijen in Wit-Rusland die zich niet houden aan de nieuwe wet inzake politieke partijen te verbieden, ondanks het feit dat de meeste partijbesturen hun officiële adres is ontnomen en als gevolg daarvan hun registratie bij lokale justitiedirectoraten,


69. condamne la regrettable initiative prise par l'Allemagne, l'Autriche, la France, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni, qui ont adressé récemment une lettre à la Commission, dans laquelle ils exigeaient une réduction sensible du budget communautaire dans la prochaine perspective économique de l'UE, pour la période comprise entre 2007 et 2013; et rappelle la mise en garde formulée par le Président de la Commission, Romano Prodi, déclarant que si tel était le cas, la Commissi ...[+++]

69. betreurt het initiatief van Duitsland, Frankrijk, Nederland, Oostenrijk, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, welke landen de Commissie onlangs een brief hebben toegezonden waarin zij een aanzienlijke vermindering van de Gemeenschapsbegroting eisen bij de vaststelling van de komende financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007 tot 2013; wijst op de waarschuwing van de Commissievoorzitter Romano Prodi dat de Commissie in dat geval haar werkzaamheden op de gebieden justitie en binnenlandse zaken en op andere belangrijke b ...[+++]


Des suggestions en ce sens étaient déjà formulées en ce sens dans le Code de pratique 2008, actualisé en 2012.

In de Praktijkrichtlijn uit 2008, die in 2012 werd geactualiseerd, werden al suggesties in die zin gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mises en garde étaient déjà formulées ->

Date index: 2024-05-08
w