Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «missions dominicaines déjà implantées depuis » (Français → Néerlandais) :

Une enquête réalisée par l'HIVA en 2013 auprès de plus de 2.000 travailleurs intérimaires pour le compte de la CSC montre que: - en 2013, 25 % des personnes interrogées ont travaillé toute l'année comme intérimaires. Elles sont seulement 4 % à n'avoir travaillé qu'un mois maximum en intérim tandis que 70 % ont travaillé au moins 6 mois comme intérimaires; - en ce qui concerne la durée du travail intérimaire, 22% des intérimaires ont indiqué travailler depuis moins d'un an comme intérimaires (toutes missions confondues) mais 13% ont i ...[+++]

Uit een bevraging van ruim 2.000 uitzendkrachten uit 2013 in opdracht van het ACV en uitgevoerd door het HIVA blijkt dat: - 25% van de bevraagden in 2013 het hele jaar als uitzendkracht werkte, dat slechts 4% minder dan één maand tot één maand werkte als uitzendkracht en dat maar liefst 70% zes maand of meer werkte als uitzendkracht; - wat de duur van het uitzendwerk betreft (over verschillende opdrachten heen), geeft 22% van de bevraagden aan minder dan één jaar als uitzendkracht te werken, maar geeft anderzijds wel 13% aan al meer dan vijf jaar actief te zijn als uitzendkracht; - wat de duur van de laatste opdracht betreft: in meer d ...[+++]


Cette technologie se révèle ainsi particulièrement efficace pour empêcher les terroristes d'activer leur bombe grâce à leur GSM, et si le recours à ces brouilleurs par l'armée est déjà fréquent lors de missions à l'étranger, les démineurs les emploient à présent de plus en plus souvent en Belgique, surtout depuis les attentats du 22 mars 2016.

Die technologie lijkt dus bijzonder doeltreffend te zijn om te voorkomen dat terroristen via hun gsm een bom tot ontploffing brengen. Het leger maakt al frequent gebruik van dergelijke jammers tijdens missies in het buitenland en de ontmijners gebruiken ze thans steeds vaker in België, vooral sinds de aanslagen van 22 maart 2016.


Je plaide déjà depuis un petit temps pour une autre manière de travailler en notamment réorientant la capacité sur les missions de base policières, par une simplification administrative, en investissant surtout dans de nouvelles formes de travail et dans de nouveaux moyens ICT, etc. Enfin, il faut également examiner le type d'absentéisme, ce qui permet d'opérer une distinction entre les absences courtes, répétées et de longue durée.

Ik pleit al een tijdje voor een andere manier van werken door bijvoorbeeld heroriënteren van de capaciteit op politionele kerntaken, door een administratieve vereenvoudiging, door vooral meer te investeren in nieuwe werkvormen en in nieuwe ICT-middelen, enz. Tot slot moet ook gekeken worden naar het soort absenteïsme waarbij een onderscheid kan gemaakt worden tussen korte, herhaalde en langdurige afwezigheden.


En effet, depuis la loi du 27 décembre 2004 déjà, il a été opté pour un système où le Roi détermine les missions qui peuvent être facturées et celles qui doivent obligatoirement être gratuites.

Al sinds de wet van 27 december 2004 werd immers gekozen voor een systeem waarbij de Koning bepaalt welke opdrachten kunnen verhaald worden en welke verplicht gratis moeten uitgevoerd worden.


Je tiens à saisir l'opportunité pour indiquer que cette question est reprise dans le Plan d'Action National 1325 de la Belgique. 4. La Belgique travaille déjà depuis un certain temps, notamment dans le cadre du Plan d'Action National 1325, à un plus grand 'gender mainstreaming' dans le cadre des missions civiles de gestion de crises (en ce compris les missions européennes dans le cadre de la PSDC).

Ik wens van de gelegenheid gebruik te maken om erop te wijzen dat deze kwestie is opgenomen in het Belgisch Nationaal Actieplan 1325. 4. België werkt, onder andere in het kader van het Nationaal Actieplan 1325, reeds enige tijd aan een grotere gendermainstreaming in het kader van civiele crisisbeheermissies (met inbegrip van de EU-missies in kader van GVDB).


Au-delà de la définition de Cape Town, reprise dans le projet de résolution, un « enfant » de 8 à 17 ans, fille ou garçon, le plus souvent a été enlevé à sa famille, est déraciné, a été entraîné et a survécu (un enfant sur deux survit) à une sélection inimaginable, a eu pour première mission d'attaquer son propre village a visage découvert, a perdu toute conscience du bien et du mal, ayant oublié sa propre identité il ne porte plus depuis des années que son nom de guerre .pour les jeunes filles la situation est encore bien pire, elles don ...[+++]

Breder dan de definitie van Cape Town, die is opgenomen in het voorstel van resolutie, is het een « kind », tussen 8 en 17 jaar, jongen of meisje, meestal weggehaald bij zijn familie en ontworteld, dat een onvoorstelbare selectie heeft overleefd (de helft overleeft) en is getraind, dat als eerste opdracht krijgt ongemaskerd zijn eigen dorp aan te vallen, dat alle besef van goed en kwaad verloren heeft, dat vervreemd is geraakt van zijn eigen identiteit aangezien het jarenlang alleen een oorlogsnaam heeft, .Voor jonge meisjes is de situatie nog erger, zij worden vaak al moeder nog voor zij vrouw zijn, .Het zijn dus in de realiteit zeker o ...[+++]


Au-delà de la définition de Cape Town, reprise dans le projet de résolution, un « enfant » de 8 à 17 ans, fille ou garçon, le plus souvent a été enlevé à sa famille, est déraciné, a été entraîné et a survécu (un enfant sur deux survit) à une sélection inimaginable, a eu pour première mission d'attaquer son propre village a visage découvert, a perdu toute conscience du bien et du mal, ayant oublié sa propre identité il ne porte plus depuis des années que son nom de guerre .pour les jeunes filles la situation est encore bien pire, elles don ...[+++]

Breder dan de definitie van Cape Town, die is opgenomen in het voorstel van resolutie, is het een « kind », tussen 8 en 17 jaar, jongen of meisje, meestal weggehaald bij zijn familie en ontworteld, dat een onvoorstelbare selectie heeft overleefd (de helft overleeft) en is getraind, dat als eerste opdracht krijgt ongemaskerd zijn eigen dorp aan te vallen, dat alle besef van goed en kwaad verloren heeft, dat vervreemd is geraakt van zijn eigen identiteit aangezien het jarenlang alleen een oorlogsnaam heeft, .Voor jonge meisjes is de situatie nog erger, zij worden vaak al moeder nog voor zij vrouw zijn, .Het zijn dus in de realiteit zeker o ...[+++]


Nous jouons depuis longtemps déjà un rôle de pionnier dans le renforcement de la mission de protection de la CBI et avons toujours plaidé pour la mise en place de mesures non-létales en matière de recherche scientifique.

We spelen al lang een voortrekkersrol in de versterking van de beschermingsmissie van de IWC en hebben altijd gepleit voor de invoering van niet-dodelijke maatregelen in het kader van wetenschappelijk onderzoek.


La mission des Nations unies MINURSO est déjà présente sur le terrain depuis des décennies.

De Verenigde naties (VN)-missie MINURSO is al decennia aanwezig op het terrein.


- Assurer la sécurité des données est depuis longtemps déjà une mission importante tant du SPF Sécurité sociale que des différentes institutions publiques de la sécurité sociale.

- De veiligheid van informatie vormt reeds geruime tijd een belangrijke opdracht van zowel de FOD Sociale Zekerheid als van de verschillende openbare instellingen van sociale zekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

missions dominicaines déjà implantées depuis ->

Date index: 2022-03-23
w