Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mm van quickenborne et vankrunkelsven déposent deux » (Français → Néerlandais) :

MM. Van Quickenborne et Vankrunkelsven déposent deux sous-amendements à l'amendement nº 3 de M. Lozie.

De heren Van Quickenborne en Vankrunkelsven dienen op het amendement nr. 3 van de heer Lozie twee subamendementen in.


MM. Van Quickenborne et Vankrunkelsven déposent un amendement (amendement nº 91) visant à supprimer, dans l'intitulé du Titre IV de la loi électorale communale, les mots « de l'obligation du vote et ».

De heren Van Quickenborne en Vankrunkelsven dienen een amendement in (amendement nr. 91) dat beoogt in het opschrift van Titel VI van de gemeentekieswet de woorden « en stemplicht » op te heffen.


MM. Van Quickenborne et Vankrunkelsven déposent un amendement (amendement nº 90) visant à remplacer l'article 2 de la loi électorale communale par une obligation supprimant l'obligation de vote.

De heren Van Quickenborne en Vankrunkelsven dienen een amendement in (amendement nr. 90) dat beoogt in artikel 2 van de gemeentekieswet te vervangen door een bepaling die de stemplicht opheft.


MM. Van Quickenborne et Vankrunkelsven déposent un amendement (amendement nº 94) qui supprime, dans la loi communale, la condition de possession de la nationalité belge pour pouvoir exercer un mandat de bourgemestre ou d'échevin.

De heren Van Quickenborne en Vankrunkelsven dienen een amendement in (amendement nr. 94) dat de Belgische nationaliteit als voorwaarde voor de uitoefening van een burgemeesters- of schepenambt in de gemeentewet opheft.


MM. Van Quickenborne et Vankrunkelsven déposent un amendement (amendement nº 92) qui abroge l'article 62 de la loi électorale communale.

De heren Van Quickenborne en Vankrunkelsven dienen een amendement in (amendement nr. 92) dat artikel 62 van de gemeentekieswet opheft.


Conformément à l'article 15 des statuts, MM. les actionnaires doivent avoir déposé septante-deux heures au moins avant l'assemblée, les actions au porteur ou les certificats de dépôt délivrés par une institution bancaire dûment établie et reconnue par la Belgique ou, pour les titres dématérialisés, une attestation établie par BNP Paribas Fortis SA, teneur de comptes agréé, ou par l'organisme de liquidation constatant l'indisponibilité des actions, pour lesquels ils entendent prendre part au vote, soit au siège social de la société anonyme CONFISERIE LEONIDAS, soit à l'agence ...[+++]

Overeenkomstig artikel 15 van de statuten moeten de aandeelhouders minstens tweeënzeventig uur op voorhand de aandelen aan toonder of de depositocertificaten afgeleverd door een bankinstelling, rechtmatig gevestigd en erkend door België, of, voor de gedematerialiseerde effecten, een attest opgesteld door BNP Paribas Fortis NV, erkende rekeninghouder, of door de vereffeningsinstelling stellend de onbeschikbaarheid van effecten vast, waarvoor zij deel wensen te nemen aan de stemming, ofwel op de maatschappelijke zetel van de naamloze ve ...[+++]


Elle découle d’un amendement à notre règlement déposé par deux députés européens seulement, à savoir MM. Schulz et Poettering, qui ont estimé que la participation des députés européens issus de 27 États membres différents - à compter de janvier - à des postes à responsabilité au Parlement s’en trouverait facilitée.

Dit voorstel tot wijziging van het Reglement komt van slechts twee leden van het Europees Parlement, de heren Schulz en Poettering, die deze wijziging een goede manier vonden om de Parlementsleden uit alle zevenentwintig lidstaten - het aantal lidstaten per 1 januari - de mogelijkheid te bieden een van de verantwoordelijke posten in het Parlement te bezetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mm van quickenborne et vankrunkelsven déposent deux ->

Date index: 2024-06-18
w