Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme de bethune demande quand sera publié " (Frans → Nederlands) :

Mme de Bethune demande quand sera publié le rapport du Secrétaire général de l'ONU concernant la réforme des Nations unies.

Mevrouw de Bethune vraagt wanneer het rapport door de secretaris-generaal van de UNO betreffende de hervorming van de Verenigde Naties zal worden bekendgemaakt.


Mme de Bethune demande s'il est exact qu'un amendement de l'opposition relatif aux pensions des personnes qui n'atteignent pas le seuil de cotisation, qui n'avait pas été approuvé au cours de la discussion de la loi-programme précédente, a finalement quand même été repris dans le cadre du projet du gouvernement.

Mevrouw de Bethune vraagt of het klopt dat een amendement van de oppositie inzake de pensioenen voor personen die de bijdragedrempel niet halen, dat tijdens de bespreking van de vorige programmawet niet werd goedgekeurd, nu toch opgenomen is in het regeringsontwerp.


Mme de Bethune demande s'il est exact qu'un amendement de l'opposition relatif aux pensions des personnes qui n'atteignent pas le seuil de cotisation, qui n'avait pas été approuvé au cours de la discussion de la loi-programme précédente, a finalement quand même été repris dans le cadre du projet du gouvernement.

Mevrouw de Bethune vraagt of het klopt dat een amendement van de oppositie inzake de pensioenen voor personen die de bijdragedrempel niet halen, dat tijdens de bespreking van de vorige programmawet niet werd goedgekeurd, nu toch opgenomen is in het regeringsontwerp.


Enfin, Mme de Bethune demande si la sélection des candidats sera effectuée en fonction des besoins de la CTB, ou si chaque personne intéressée peut poser sa candidature.

Ten slotte vraagt mevr. de Bethune of de selectie van de kandidaten doorgevoerd zal worden op basis van de noden van de BTC dan wel of iedereen zijn kandidatuur kan stellen.


Mme Maes demande quand l'arrêté royal visé dans le texte sera publié.

Mevrouw Maes wenst te weten wanneer in de publicatie van het koninklijk besluit waarvan sprake in de tekst, wordt voorzien.


106. supprime la réserve existante pour les missions et la remplace par une nouvelle qui sera mise en place quand la Cour aura publié des informations sur les activités extérieures des juges, comme demandé par le Parlement dans sa résolution sur la décharge 2013 concernant la Cour ;

106. annuleert de bestaande reserve voor dienstreizen en vervangt deze door een nieuwe reserve, die zal worden vrijgegeven wanneer het Hof informatie publiceert over de externe activiteiten van zijn rechters, zoals gevraagd door het Parlement in zijn kwijtingsresolutie 2013 met betrekking tot het Hof ;


103. supprime la réserve existante pour les missions et la remplace par une nouvelle qui sera mise en place quand la Cour aura publié des informations sur les activités extérieures des juges, comme demandé par le Parlement dans sa résolution sur la décharge 2013 concernant la Cour;

103. annuleert de bestaande reserve voor dienstreizen en vervangt deze door een nieuwe reserve, die zal worden vrijgegeven wanneer het Hof informatie publiceert over de externe activiteiten van zijn rechters, zoals gevraagd door het Parlement in zijn kwijtingsresolutie 2013 met betrekking tot het Hof;


Pendant la crise, je me suis souvent demandé: «Où est la Commission?», et puis, quand je vous parle, vous me dites: «Oui, j’ai fait une déclaration à ce propos, publié un communiqué de presse à propos de cela, et M. Šefčovič a dit quelque chose à ce propos, et Mme Reding à propos de cela!» Et quand je retrouve ...[+++]

Bij crises vraag ik mij vaak af: “Waar is de Commissie?” En als ik het dan met u daarover heb, zegt u: “Ik heb over dit een verklaring afgelegd en over dat een persbericht uitgegeven en de heer Šefčovič heeft hierover en mevrouw Reding heeft daarover wat gezegd”. En wanneer je dat naleest, klopt het. Jazeker! De Commissie heeft inderdaad een verklaring afgelegd.


- (DE) Monsieur le Président, l’une des raisons pour lesquelles ce Parlement vous a accueilli avec autant d’applaudissements, Monsieur Steinmeier, est que vous nous avez présenté à l’occasion des célébrations de commémoration du cinquantième anniversaire de l’Union européenne, à l’instar de Mme Merkel, les objectifs positifs de ce processus constitutionnel ranimé. Des députés de ce Parlement continuent toutefois à se demander comment et quand ce processus diplomatique centré sur le mini-traité ou un quelconque autre traité, qui est actuellement bloqué, sera ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister van Buitenlandse Zaken, net als mevrouw Merkel heeft u op de vijftigste verjaardag van de Europese Unie aangetoond wat de nobele doelstellingen van dit intensieve grondwettelijke proces zijn, en daarvoor heeft u hier ook veel applaus gekregen. Toch vraagt dit Parlement zich telkens weer af hoe en wanneer het gesloten diplomatieke proces, dat op dit moment plaatsvindt ter voorbereiding van een miniverdrag, of van een ander verdrag, weer zal worden geopend.


Cette série d’amendements demande quand même que les États qui le peuvent proposent plusieurs villes et, chère Madame Pack, vous venez d’entendre qu’il n’en sera pas question, Mme Reding se trouve obligée, par les contraintes qu’elle subit, de vous le refuser.

In deze reeks amendementen wordt er evenwel op aangedrongen dat de lidstaten meerdere steden voordragen en, beste mevrouw Pack, u heeft zojuist gehoord dat daar geen sprake van zal zijn, daar mevrouw Reding zich door verplichtingen genoodzaakt ziet dit van de hand te wijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme de bethune demande quand sera publié ->

Date index: 2022-08-14
w