Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme françoise de schutter est nommée » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 6 janvier 2015, Mme Françoise DE SCHUTTER est nommée en qualité d'agent de l'Etat, dans la classe A1 au titre d'attaché, à partir du 1 octobre 2014, avec prise de rang au 1 octobre 2013.

Bij koninklijk besluit van 6 januari 2015 wordt met ingang van 1 oktober 2014, Mevr. Françoise DE SCHUTTER in de hoedanigheid van Rijksambtenaar benoemd tot de titel van attaché in de klasse A1, met ranginneming op 1 oktober 2013.


Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant démission honorable et nomination d'un membre du Conseil d'administration et nomination du président du Conseil d'administration de bpost, par lequel Mme Françoise Masai a été nommée membre et président du Conseil d'administration;

Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 tot eervol ontslag en benoeming van een lid van de raad van bestuur en tot benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van bpost, waarbij Mevr. Françoise Masai tot lid en voorzitter van de raad van bestuur werd benoemd;


Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2017, qui entre en vigueur le 31 mai 2017, Mme Françoise SENSI, à Ans, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, en remplacement de M. Jean-Marc LEPIED, à Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2017, dat in werking treedt op 31 mei 2017, wordt Mevr. Françoise SENSI, te Ans, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, ter vervanging van de heer Jean-Marc LEPIED, te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Mme Ann DE SCHUTTER, à Sint-Gillis-Waas, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, en remplacement de M. Frank VAN REYBROECK, à Kapellen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt Mevr. Ann DE SCHUTTER, te Sint-Gillis-Waas, vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, ter vervanging van de heer Frank VAN REYBROECK, te Kapellen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Par arrêté royal du 17 novembre 2016, qui produit ses effets le 1 avril 2014, Mme Françoise S.J.G.CORNET, conseiller auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A4 - conseiller général.

Bij koninklijk besluit van 17 november 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2014, wordt Mevr. Françoise S.J.G.CORNET, adviseur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A4 - adviseur-generaal.


Par le même arrêté, Mme GUSMAN Julie est nommée en qualité de membre effectif de ladite Commission, au titre de représentante d'une association professionnelle représentative de l'industrie du médicament, en remplacement de Mme STRYCKMAN Françoise, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. GUSMAN Julie benoemd tot werkend lid bij genoemde Commissie, als vertegenwoordigster van een representatieve beroepsorganisatie van de geneesmiddelenindustrie, ter vervanging van Mevr. STRYCKMAN Françoise, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par arrêté ministériel du 31 mars 2011, Mme Françoise Jottard, fonctionnaire, est nommée membre suppléant de la Commission de probation, chambres francophones, auprès du tribunal de première instance de Bruxelles pour un terme de trois ans prenant cours le 1 avril 2011.

Bij ministerieel besluit van 31 maart 2011 wordt Mevr. Françoise Jottard, ambtenaar, benoemd tot plaatsvervangend lid van de Probatiecommissie, Franstalige kamers, bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel voor een termijn van drie jaar die ingaat op 1 april 2011.


Par arrêté royal du 12 février 2008, Mme Françoise HENRARD a été nommée par avancement à une classe supérieure au titre de conseiller, avec prise de rang au 1 juillet 2007.

Bij koninklijk besluit van 12 februari 2008 werd, met ranginneming op 1 juli 2007, Mevr. Françoise HENRARD, door verhoging naar de hogere klasse benoemd tot de titel van adviseur.


Par arrêté royal du 27 octobre 2006, Mme Françoise Vandersmissen a été nommée à titre définitif dans le titre d'attaché à partir du 16 septembre 2006.

Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2006 werd met ingang van 16 september 2006, Mevr. Françoise Vandersmissen, in vast verband benoemd tot de titel van attaché.


Par arrêté ministériel du 15 octobre 1998, Mme Hilde De Schutter est nommée à titre définitif en qualité de secrétaire de direction au cadre linguistique néerlandais de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 octobre 1998.

Bij ministerieel besluit van 15 oktober 1998 wordt Mevr. Hilde De Schutter in vast verband benoemd in de hoedanigheid van directiesecretaris in het Nederlandstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 oktober 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme françoise de schutter est nommée ->

Date index: 2022-05-24
w