Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme lijnen souhaite encore " (Frans → Nederlands) :

Mme Lijnen souhaite encore préciser que les recommandations du Comité d'avis se trouvent aux pages 53 à 56 du rapport sur le plafond de verre (do c. Sénat, nº 4-1426/1).

Mevrouw Lijnen wenst er nog op te wijzen dat de aanbevelingen van het Adviescomité zich op blz. 53-56 bevinden van het verslag over het glazen plafond (stuk Senaat, nr. 4-1426/1).


Le Service de contrôle médical procède actuellement à une évaluation du régime du tiers payant, dont Mme Lijnen souhaite qu'il soit tenu compte dans le cadre de l'évaluation du projet.

Er loopt een evaluatie door de Dienst voor Geneeskundige Controle van het derdebetalersregeling. Mevrouw Lijnen vraagt dat met de resultaten van deze evaluatie rekening wordt gehouden bij de evaluatie van het project.


Mme Lijnen souhaite ensuite poser une question à propos des inspecteurs, qui seront nombreux à atteindre prochainement l'âge de la retraite.

Verder heeft mevrouw Lijnen een vraag over de inspecteurs, waarvan er op korte termijn veel de pensioengerechtigde leeftijd zullen bereiken.


Mme Lijnen souhaite connaître l'avis du ministre de l'Intérieur sur la faisabilité de la proposition à l'examen.

Mevrouw Lijnen wenst de mening van de minister van Binnenlandse zaken te kennen over de praktische haalbaarheid van het voorstel.


Parallèlement à ce passage externe vers le marché du travail régulier, Mme Lijnen souhaite savoir ce qui est prévu à propos du passage interne.

Naast die externe doorstroming naar de reguliere arbeidsmarkt wil mevrouw Lijnen graag weten wat de intenties zijn met de interne doorstroming.


23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]

23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun ...[+++]


Je suis certaine que David Chipperfield réalisera encore nombre de projets magnifiques, et je souhaite à Ramon Bosch et à Bet Capdeferro une carrière internationale couronnée de succès», a déclaré la commissaire, Mme Vassiliou.

Ik ben ervan overtuigd dat David Chipperfield nog meer magnifieke projecten zal verwezenlijken en ik wens Ramon Bosch en Bet Capdeferro een succesvolle internationale carrière toe," zei Commissaris Vassiliou.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais poser une question très simple à Mme Lulling: ne croit-elle pas que la marche vers l’égalité entre les hommes et les femmes est, en 2011 encore, ralentie précisément à cause de positions telles que les siennes, qui sont donc les positions d’une femme, et qu’elle souhaite tant partager avec nous aujourd’hui encore?

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil mevrouw Lulling graag een eenvoudige vraag stellen: denkt zij niet dat de stap richting gelijkheid van mannen en vrouwen anno 2011 nog steeds wordt gedwarsboomd, juist door standpunten zoals die van haar, die toch de standpunten van een vrouw zijn, en die zij vandaag nog steeds zo graag met ons wil delen?


Encore une fois, je tiens à remercier Mme Podimata pour son excellent rapport, et je vous souhaite un bon vote pour demain.

Ik bedank mevrouw Podimata nogmaals voor haar uitmuntende verslag, en hoop dat de stemming morgen goed zal verlopen.


36. souhaite un renforcement de la coopération avec l'Iran et demande par conséquent une fois encore une amélioration des droits de l'homme en Iran, base indispensable à un élargissement et à un approfondissement de la coopération; celle-ci devrait être renforcée par la garantie du caractère pacifique du programme nucléaire de l'Iran, la lutte contre le terrorisme et une position iranienne favorable au processus de paix au Moyen-Orient; félicite Mme ...[+++]

36. stuurt aan op nauwere samenwerking met Iran en dringt derhalve aan op een verbetering van de mensenrechtensituatie aldaar als uitgangspunt voor een bredere en diepere samenwerking; is van mening dat een en ander moet worden onderbouwd door het vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran, door de strijd tegen het terrorisme en door een positieve Iraanse houding jegens het vredesproces in het Midden-Oosten; feliciteert mevrouw Shirin Ebadi in dit verband met de toekenning van de Nobelprijs voor de vrede als erkenning voor haar inzet voor de democratie en de verdediging van de mensenrechten in Iran;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme lijnen souhaite encore ->

Date index: 2021-04-07
w