Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme nelis-van liedekerke dépose ensuite » (Français → Néerlandais) :

Mme Nelis-Van Liedekerke dépose ensuite l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 1-1310/2, 1998/1999), rédigé comme suit :

Mevrouw Nelis-Van Liedekerke dient vervolgens amendement nr. 1 in (Stuk Senaat, nr. 1-1310/2, 1998/1999) :


Mme Nelis-Van Liedekerke dépose ensuite, à son amendement nº 1, un amendement subsidiaire nº 11, qui vise à supprimer le mot « constante » (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1-679/3) :

Mevrouw Nelis-Van Liedekerke dient vervolgens een subsidiair amendement nr. 11 in op haar amendement nr. 1, dat ertoe strekt het woord « constante » te doen vervallen (Stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-679/3) :


Mme Nelis-Van Liedekerke dépose ensuite, à son amendement nº 1, un amendement subsidiaire nº 11, qui vise à supprimer le mot « constante » (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1-679/3) :

Mevrouw Nelis-Van Liedekerke dient vervolgens een subsidiair amendement nr. 11 in op haar amendement nr. 1, dat ertoe strekt het woord « constante » te doen vervallen (Stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-679/3) :


M. Coene et Mme Nelis-Van Liedekerke déposent ensuite un amendement subsidiaire (nº 2) tendant à compléter l'article 5, § 1 , par les mots « étant entendu que les articles 9 et 11 du même arrêté sont supprimés ».

De heer Coene en mevrouw Nelis-Van Liedekerke dienen hierop een subsidiair amendement (nr. 2) in dat ertoe strekt artikel 5, § 1, aan te vullen met de woorden « met dien verstande dat in het koninklijk besluit de artikelen 9 en 11 geschrapt worden ».


M. Coene et Mme Nelis-Van Liedekerke déposent ensuite un amendement subsidiaire (nº 2) tendant à compléter l'article 5, § 1 , par les mots « étant entendu que les articles 9 et 11 du même arrêté sont supprimés ».

De heer Coene en mevrouw Nelis-Van Liedekerke dienen hierop een subsidiair amendement (nr. 2) in dat ertoe strekt artikel 5, § 1, aan te vullen met de woorden « met dien verstande dat in het koninklijk besluit de artikelen 9 en 11 geschrapt worden ».


- Au nom du Groupe ADLE, Mme Annemie Neyts, coordinatrice pour la Commission des Affaires étrangères indique que le Groupe ADLE a voté contre les amendements du groupe des Verts et notamment contre les amendements 8, 10 et 11 (changement climatique, nouvelles armes nucléaires et le Traité de non-prolifération) pour protester contre l’habitude des Verts de ne pas s’associer à une résolution commune et d’ensuite de déposer des amendements qui n’ont même pas été discutés lors des négociations sur cette résolution commune à laquelle le groupe des Verts a participé.

– (FR) De coördinator van de Commissie buitenlandse zaken, mevrouw Annemie Neyts, wil namens de ALDE-Fractie duidelijk maken dat onze fractie tegen de door de Verts/ALE-Fractie ingediende amendementen heeft gestemd, inzonderheid de amendementen nrs. 8, 10 en 11 (klimaatverandering, nieuwe kernwapens en het Non-proliferatieverdrag), om zo protest aan te tekenen tegen de praktijk van de Groenen om zich niet aan te sluiten bij een gezamenlijke ontwerpresolutie en vervolgens amendementen voor te stellen die tijdens de onderhandelingen over deze gezamenlijke ontwerpresolutie (onderhandelingen waaraan de Groenen zelf hebben deelgenomen) niet e ...[+++]


En ce qui concerne particulièrement les attentats à la pudeur, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai apportée à la question n° 221 du 4 décembre 1992 de Mme Nelis-Van Liedekerke (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 101, page 1309).

Meer speciaal in verband met de aanranding van de eerbaarheid verwijs ik het geacht lid naar mijn antwoord op vraag nr. 221 van 4 december 1992 van mevrouw Nelis-Van Liedekerke (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 101, blz. 1309).


En réponse à ses questions, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire no 375 du 21 décembre 1994 du député Mme Nelis-Van Liedekerke (Questions et Réponses, Chambre, SO 1994-1995, no 138, p. 14627).

Als antwoord op zijn vragen heb ik de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat ik heb gegeven op de parlementaire vraag nr. 375 d.d. 21 december 1994 van volksvertegenwoordiger mevrouw Nelis-Van Liedekerke (Vragen en Antwoorden, Kamer, GZ 1994-1995, nr. 138, blz. 14627).


5. Vous avez répondu à une question antérieure qu'à la suite de la suppression des frontières intérieures de l'UE, on avait créé des services spécifiques responsables de tous les produits assujettis aux accises et chargés du contrôle de la production et du commerce de ces produits (question no 1196 de Mme Nelis-Van Liedekerke du 3 octobre 1994, Questions et Réponses, Chambre, 1994-1995, no 128 du 14 novembre 1994, p. 13363). a) Ce ...[+++]

5. In antwoord op een eerder gestelde vraag stelde u dat door het wegvallen van de EU-binnengrenzen specifieke diensten, verantwoordelijk voor alle accijnsprodukten, werden opgericht om de produktie en handel in accijnsgoederen te controleren (vraag nr. 1196 van mevrouw Nelis-Van Liedekerke van 3 oktober 1994, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1994-1995, nr. 128 van 14 november 1994, blz. 13363). a) Wordt die controle eveneens uitgevoerd op alcoholvrije dranken? b) Zo ja, welke vaststellingen werden gedaan?


En ce qui concerne l'interprétation de l'article 26, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), selon laquelle cette disposition ne trouve pas, en principe, à s'appliquer dès lors que le bénéficiaire de l'avantage anormal ou bénévole est une société résidente, je tiens tout d'abord à renvoyer l'honorable membre à la réponse donnée à la question parlementaire no 3 du 14 juillet 1995, posée par Mme le sénateur Nelis-Van Liedekerke (Questions et Réponses, Sénat, session 19 ...[+++]

Wat betreft de interpretatie van artikel 26, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), luidens het welk deze bepaling in principe geen toepassing vindt wanneer de verkrijger van het abnormale of goedgunstige voordeel een binnenlandse vennootschap is, wil ik het geacht lid vooreerst verwijzen naar het antwoord verstrekt op de parlementaire vraag nr. 3 van 14 juli 1995, gesteld door mevrouw de senator Nelis-Van Liederkerke (Vragen en Antwoorden, Senaat, zitting 1995-1996, nr. 1-12, blz. 559-560).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme nelis-van liedekerke dépose ensuite ->

Date index: 2023-09-05
w