Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien meuble
Bien mobilier
Chute
Combustion lente
Conflagration
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Designer mobilier
Designeuse mobilier
Droit mobilier
Effondrement
Expert en évaluation de biens mobiliers
Expert évaluateur en biens mobiliers
Experte en évaluation de biens mobiliers
FIIP
Fonte
Garnitures
Heurt par un objet tombant
IFPI
Incendie
Industrie de l'ameublement
Industrie du meuble
Meuble
Meuble métallique
Mobilier
Mobilier de rue
Mobilier métallique
Mobilier urbain
Patrimoine culturel mobilier
Patrimoine mobilier
Propriété mobilière
Rotinière spécialiste du mobilier
Saut
Vannier spécialiste du mobilier
Vannière spécialiste du mobilier

Traduction de «mobilier fédéral » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expert en évaluation de biens mobiliers | expert évaluateur en biens mobiliers | estimateur de biens mobiliers/estimatrice de biens mobiliers | experte en évaluation de biens mobiliers

antiektaxateur | taxateur schilderijen | taxateur kunst, antiek en inboedelgoederen | taxateur roerende goederen


vannier spécialiste du mobilier | vannière spécialiste du mobilier | rotinière spécialiste du mobilier | vannier spécialiste du mobilier/vannière spécialiste du mobilier

meubelmaker riet | rotanmeubelmaakster | rietmeubelmaakster | rotanmeubelmaker


designer mobilier | designer mobilier/designeuse mobilier | designeuse mobilier

interieur- en meubelontwerpster | meubelontwerpster | meubeldesigner | meubelontwerper


propriété mobilière [ bien meuble | bien mobilier | droit mobilier ]

roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]




industrie du meuble [ industrie de l'ameublement | meuble | mobilier ]

meubelindustrie [ meubel | meubilering ]


patrimoine culturel mobilier | patrimoine mobilier

roerend erfgoed


chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee


Fédération internationale de l'industrie phonographique | Fédération internationale des producteurs de phonogrammes et vidéogrammes | Fédération internationale des producteurs de phonographes | FIIP [Abbr.] | IFPI [Abbr.]

Beroepsvereniging van platen- en cd-fabrikanten | Internationale Federatie van Producenten van Fonogrammen en Videogrammen (IFPI) | IFPI [Abbr.]


mobilier métallique [ meuble métallique ]

metalen meubelen [ metalen meubel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Mobilier fédéral dispose, en vue de l'inspection des œuvres d'art, objets et mobiliers mis en dépôt, d'un droit d'accès dans tous les locaux où ils figurent.

Om de kunstwerken, objecten en meubelen die in bewaring zijn gegeven te inspecteren, heeft de Federale Boedel het recht op toegang tot alle lokalen waar ze zich bevinden.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant, pour les entreprises qui fabriquent des accessoires de mobilier de jardin ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection (CP 109), les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvrier (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor de ondernemingen die tuinmeubelaccessoires vervaardigen en die onder het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf (PC 109) ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst (1)


Art. 2. Le montant visé à l'article 1 doit être viré au compte numéro BE43 6792 00402101 (BIC PCHQBEBB) du Comptable des Recettes diverses du Service Public Fédéral Finances, Boulevard Roi Albert II 33, boîte 789, à 1030 Bruxelles, après déduction du précompte mobilier.

Art. 2. Het in artikel 1 bedoeld bedrag dient, na aftrek van de roerende voorheffing, te worden gestort op rekeningnummer BE43 6792 00402101 (BIC PCHQBEBB) van de Rekenplichtige Diverse Ontvangsten van de Federale Overheidsdienst Financiën, Koning Albert II-laan 33, bus 789, te 1030 Brussel.


Dans un délai ne pouvant excéder deux ans à dater de la mise sur pied du Mobilier fédéral, les responsables des lieux, résidences, bâtiments et établissements visés à l'article 3 communiqueront au Mobilier fédéral, à première demande, le relevé de tous les objets, mobiliers et œuvres d'art qu'ils détiennent en vue de l'établissement de l'inventaire visé à l'article 3, 1º.

Binnen een termijn van maximaal twee jaar na de oprichting van de Federale Boedel, moeten de verantwoordelijken van de ambtswoningen, gebouwen en instellingen bedoeld in artikel 3, op het eerste verzoek aan de Federale Boedel de lijst overzenden van alle objecten, meubilair en kunstwerken die ze in bewaring hebben, om de inventaris waarvan sprake is in artikel 3, 1º, te kunnen maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un délai ne pouvant excéder deux ans à dater de la mise sur pied du Mobilier fédéral, les responsables des lieux, résidences, bâtiments et établissements visés à l'article 3 communiqueront au Mobilier fédéral, à première demande, le relevé de tous les objets, mobiliers et œuvres d'art qu'ils détiennent en vue de l'établissement de l'inventaire visé à l'article 3, 1º.

Binnen een termijn van maximaal twee jaar na de oprichting van de Federale Boedel, moeten de verantwoordelijken van de ambtswoningen, gebouwen en instellingen bedoeld in artikel 3, op het eerste verzoek aan de Federale Boedel de lijst overzenden van alle objecten, meubilair en kunstwerken die ze in bewaring hebben, om de inventaris waarvan sprake is in artikel 3, 1º, te kunnen maken.


Tel est l'objet de la présente proposition qui vise à créer et rendre effectif un établissement d'utilité publique dénommé le « Mobilier fédéral », qui puisse gérer tout ce patrimoine constitué d'œuvres d'art, d'objets ou ensembles mobiliers, provenant d'établissements scientifiques fédéraux, en assurer la sauvegarde, l'entretien et la pérennité.

Daarover gaat dit voorstel, dat strekt om een instelling van openbaar nut op te richten en operationeel te maken die de « Federale Boedel » wordt genoemd, die dat hele patrimonium van kunstwerken, boedelobjecten of — ensembles afkomstig van federale wetenschappelijke instellingen kan beheren, het behoud, onderhoud en voortbestaan ervan kan verzekeren.


L'Institut royal du patrimoine artistique est chargé d'assurer, dans ses ateliers, ou sous son contrôle direct, l'entretien, la restauration et la réparation des œuvres d'art, objets et mobiliers inscrits à l'inventaire du Mobilier fédéral.

Het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium krijgt de opdracht in zijn werkplaatsen of onder zijn rechtstreekse controle het onderhoud, de restauratie en de herstelling van de kunstwerken, objecten en meubelen die zijn opgenomen in de inventaris van de Federale Boedel te verzekeren.


SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 31 MAI 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier conformément au chapitre I de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières

FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 31 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde effecten


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 20 MAI 2016. - Loi modifiant le Code pénal en vue d'incriminer l'entrée ou l'intrusion de toute personne non habilitée ou non autorisée dans une installation portuaire ou dans un bien immobilier ou mobilier situé à l'intérieur du périmètre d'un port. - Traduction allemande

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 20 MEI 2016. - Wet tot wijziging van het Strafwetboek met het oog op het strafbaar stellen van het zonder machtiging of toestemming binnenkomen of binnendringen in een havenfaciliteit of onroerend dan wel roerend goed binnen de grenzen van een haven. - Duitse vertaling


Art. 2. Le montant visé à l'article 1er doit être viré au compte numéro BE43 679200402101 (BIC PCHQBEBB) du Comptable des Recettes diverses du Service public fédéral Finances, boulevard Roi Albert II 33, boîte 789, 1030 Bruxelles, après déduction du précompte mobilier.

Art. 2. Het in artikel 1 bedoeld bedrag dient, na aftrek van de roerende voorheffing, te worden gestort op rekeningnummer BE43 679200402101 (BIC PCHQBEBB) van de Rekenplichtige Diverse Ontvangsten van de Federale Overheidsdienst Financiën, Koning Albert II-laan 33, bus 789, 1030 Brussel.


w