Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modalités très différentes » (Français → Néerlandais) :

L’Europe se caractérise par la richesse et la diversité de ses traditions en matière d’éducation, l'éducation de la petite enfance étant dispensée selon des modalités très différentes à l'échelle du continent.

Europa kent een rijke, gevarieerde mix aan onderwijstradities, waarbij op tal van manieren in voorschools onderwijs wordt voorzien.


– (RO) L’Europe se caractérise par la richesse et la diversité de ses traditions en matière d’éducation, l’éducation de la petite enfance étant dispensée selon des modalités très différentes à l’échelle du continent.

– (RO) Europa kent een rijke, gevarieerde mix aan onderwijstradities, waarbij op tal van manieren in voorschools onderwijs wordt voorzien.


L’Union se caractérise par la richesse et la diversité de ses traditions en matière d’éducation, l’éducation au cours de la petite enfance étant dispensée selon des modalités très différentes à l’échelle du continent.

Europa kent een rijke, gevarieerde mix aan onderwijstradities, waarbij op tal van manieren in voorschools onderwijs wordt voorzien. Ik heb voor dit verslag gestemd.


Les États membres utilisent également des modalités très différentes de détermination des différents niveaux: les limites sont exprimées en minutes, en heures ou en pourcentage.

De lidstaten gebruiken ook zeer uiteenlopende methoden om het niveau te bepalen: de verschillende limieten worden uitgedrukt in minuten, uren of percentages.


Il est très difficile pour les personnes concernées de devoir se soumettre à chaque fois à des modalités d'attestation différentes, qui changent en fonction des barèmes ou des critères appliqués.

Het blijkt voor de betrokkenen zeer moeilijk te zijn om deze verschillende manieren van attesteren telkens te doorlopen omdat telkens andere schalen of criteria worden gehanteerd.


Il est très difficile pour les personnes concernées de devoir se soumettre à chaque fois à des modalités d'attestation différentes, qui changent en fonction des barèmes ou des critères appliqués.

Het blijkt voor de betrokkenen zeer moeilijk te zijn om deze verschillende manieren van attesteren telkens te doorlopen omdat telkens andere schalen of criteria worden gehanteerd.


Ces données sont recueillies et traitées aujourd’hui selon des modalités très différentes, ce qui n’est pas satisfaisant dans le cadre de l’Union.

Die gegevens worden op dit moment met sterk verschillende regels ingezameld en verwerkt, en dat is in het kader van de Europese Unie niet bevredigend.


Compte tenu du champ d'intervention très large de la normalisation européenne à l'appui de la législation et des politiques de l'Union ainsi que des divers types d'activités de normalisation, il convient de prévoir différentes modalités de financement.

Rekening houdend met het zeer brede werkterrein van de Europese normalisatie ter ondersteuning van wetgeving en beleid van de Unie en met de verschillende typen normalisatieactiviteiten moet in verschillende financieringswijzen worden voorzien.


Le 1er janvier 2013 au plus tard, la Commission fixe les lignes directrices quant aux modalités selon lesquelles les États membres estiment les valeurs de Qutilisable et de FPS pour les différentes technologies et applications de pompes à chaleur, en prenant en compte les différences de conditions climatiques, et singulièrement les climats très froids.

Uiterlijk op 1 januari 2013 stelt de Commissie richtsnoeren vast met betrekking tot de wijze waarop de lidstaten voor de verschillende warmtepomptechnologieën en -toepassingen de waarden Qusable en SPF moeten ramen, met inachtneming van de verschillen in klimaatomstandigheden, in het bijzonder zeer koude klimaten.


(6) considérant qu'une action se justifie également au niveau communautaire en raison du fait que seuls quelques États membres permettent déjà, sur leur territoire, l'exercice d'activités d'avocat, autrement que sous forme de prestations de services, par des avocats venant d'autres États membres et exerçant sous leur titre professionnel d'origine; que, toutefois, dans les États membres où cette possibilité existe, elle revêt des modalités très différentes, en ce qui concerne, par exemple, le champ d'activité et l'obligation d'inscription auprès des autorités compétentes; qu'une telle diversité de situations se traduit par des inégalité ...[+++]

(6) Overwegende dat een maatregel op communautair niveau eveneens gerechtvaardigd is wegens het feit dat het thans slechts in enkele lidstaten is toegestaan dat advocaten uit andere lidstaten de werkzaamheden van advocaat onder hun oorspronkelijke beroepstitel, anders dan als dienstverrichting, uitoefenen; dat hieraan echter in de lidstaten waar deze mogelijkheid bestaat op zeer uiteenlopende wijze uitvoering wordt gegeven, bijvoorbeeld wat het werkterrein en de verplichte inschrijving bij de bevoegde autoriteiten betreft; dat een dergelijke verscheidenheid aan situaties tot ongelijkheid en mededingingsdistorsies bij de advocaten van d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modalités très différentes ->

Date index: 2024-01-11
w