Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également des modalités très différentes » (Français → Néerlandais) :

Ils ont également une approche très différente de l'importance qu'ils accordent déjà à l'accès aux droits, notamment les droits sociaux en tant que principe de base sous-tendant leur approche d'élaboration des politiques et programmes.

Er doen zich ook aanzienlijke verschillen voor tussen de mate waarin de lidstaten reeds aandacht besteden aan de toegang tot rechten, met inbegrip van sociale rechten, als cruciaal uitgangspunt, waarop hun benadering van de ontwikkeling van beleid en programma's berust.


Celles-ci peuvent également être dues aux choix politiques opérés par les États membres, qui appliquent et promeuvent la carte bleue selon des modalités sensiblement différentes.

Een andere verklaring zijn de beleidskeuzes van de lidstaten, die de Europese blauwe kaart op een zeer verschillende manier toepassen en promoten.


L’industrie européenne doit donc également s’appuyer sur ses ventes commerciales et à l’exportation, qui représentent 45 % de ses activités d’après les données d’Eurospace, d’où une situation très différente de celle de ses concurrents.

Om deze redenen is de Europese bedrijfstak ook afhankelijk van de commerciële verkoop en verkoop voor de uitvoer, die volgens gegevens van Eurospace 45 % van de activiteiten van de bedrijfstak vertegenwoordigen; deze situatie verschilt sterk van die bij de concurrenten.


Les États membres utilisent également des modalités très différentes de détermination des différents niveaux: les limites sont exprimées en minutes, en heures ou en pourcentage.

De lidstaten gebruiken ook zeer uiteenlopende methoden om het niveau te bepalen: de verschillende limieten worden uitgedrukt in minuten, uren of percentages.


L’Europe se caractérise par la richesse et la diversité de ses traditions en matière d’éducation, l'éducation de la petite enfance étant dispensée selon des modalités très différentes à l'échelle du continent.

Europa kent een rijke, gevarieerde mix aan onderwijstradities, waarbij op tal van manieren in voorschools onderwijs wordt voorzien.


L’Union se caractérise par la richesse et la diversité de ses traditions en matière d’éducation, l’éducation au cours de la petite enfance étant dispensée selon des modalités très différentes à l’échelle du continent.

Europa kent een rijke, gevarieerde mix aan onderwijstradities, waarbij op tal van manieren in voorschools onderwijs wordt voorzien. Ik heb voor dit verslag gestemd.


– (RO) L’Europe se caractérise par la richesse et la diversité de ses traditions en matière d’éducation, l’éducation de la petite enfance étant dispensée selon des modalités très différentes à l’échelle du continent.

– (RO) Europa kent een rijke, gevarieerde mix aan onderwijstradities, waarbij op tal van manieren in voorschools onderwijs wordt voorzien.


Outre la garantie d’une plus grande disponibilité de ressources pour la découverte et le développement de nouveaux talents, l’option 2b est également plus facile à mettre en œuvre que l’option 2a car elle ne lie pas la durée de protection aux durées de vie respectives des interprètes individuels, qui sont souvent très différentes, mais à une date commune, c’est-à-dire à la sortie du phonogramme qui contient l’exécution musicale.

Behalve dat zij voorziet in meer beschikbare middelen voor AR kan optie 2b ook gemakkelijker worden uitgevoerd dan optie 2a, aangezien de beschermingstermijn niet gekoppeld wordt aan de soms sterk uiteenlopende levensduur van individuele kunstenaars die samen een opname hebben verzorgd, maar aan een uniforme datum, namelijk de publicatie van het fonogram dat de uitvoering bevat.


Ces données sont recueillies et traitées aujourd’hui selon des modalités très différentes, ce qui n’est pas satisfaisant dans le cadre de l’Union.

Die gegevens worden op dit moment met sterk verschillende regels ingezameld en verwerkt, en dat is in het kader van de Europese Unie niet bevredigend.


Dans ces pays, les structures d'exécution ne sont pas toujours aussi solides. L'expérience et les attentes des consommateurs y sont également très différentes.

In de kandidaat-lidstaten zijn de handhavingsstructuren niet zo krachtig en de ervaringen en verwachtingen van de consumenten van deze landen zijn ook heel anders.


w