Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modification devrait entrer » (Français → Néerlandais) :

La modification devrait entrer en vigueur le 1 octobre 2000, date à laquelle la conformité du statut pécuniaire est d'application pour quelques référendaires.

De wijziging zou dienen in werking te treden op 1 oktober 2000, datum waarop voor enkele referendarissen de gelijkschakeling van het pecuniair statuut toepasbaar is geworden.


Cette modification devrait entrer en vigueur le 1er janvier 2013.

Deze wijziging zou op 1 januari 2013 in werking moeten treden.


Un projet de loi portant modification de la loi sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente a été déposé à la Chambre des représentants le 3 juillet 1998 et devrait entrer en vigueur le 1 janvier 1999.

Een ontwerp van wet tot wijziging van de wet betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht werd op 3 juli 1998 bij de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend en zou in werking moeten treden op 1 januari 1999.


L'intervenant comprend qu'une modification de la loi s'impose qui devrait entrer en vigueur le 31 décembre 2005 au plus tard.

Spreker begrijpt dat er nood is aan een wetswijziging die voor 31 december 2005 in werking moet treden.


L'intervenant comprend qu'une modification de la loi s'impose qui devrait entrer en vigueur le 31 décembre 2005 au plus tard.

Spreker begrijpt dat er nood is aan een wetswijziging die voor 31 december 2005 in werking moet treden.


CONSIDERANT que le présent accord devrait entrer en vigueur le 1 janvier 2014 ou le premier jour du quatrième mois suivant celui du treizième dépôt, à condition que parmi les Etats membres contractants qui auront déposé leur instrument de ratification ou d'adhésion figurent les trois Etats dans lesquels le plus grand nombre de brevets européens étaient en vigueur au cours de l'année précédant celle au cours de laquelle intervient la signature de l'accord, ou le premier jour du quatrième mois après la date d'entrée en vigueur des modifications du règlem ...[+++]

Overwegende dat deze overeenkomst in werking dient te treden op de laatste van de volgende data: op 1 januari 2014, of op de eerste dag van de vierde maand na de dertiende nederlegging - op voorwaarde dat tot de overeenkomstsluitende lidstaten die hun bekrachtigings- of toetredingsakte zullen hebben nedergelegd de drie staten behoren met het grootste aantal geldende Europese octrooien in het jaar voorafgaand aan het jaar waarin de overeenkomst wordt ondertekend - of op de eerste dag van de vierde maand na de datum van inwerkingtreding van de wijzigingen in Verordening (EU) nr. 1215/2012 (2) inzake de verhouding van de verordening tot dez ...[+++]


CONSIDÉRANT que le présent accord devrait entrer en vigueur le 1er janvier 2014 ou le premier jour du quatrième mois suivant celui du treizième dépôt, à condition que parmi les États membres contractants qui auront déposé leur instrument de ratification ou d'adhésion figurent les trois États dans lesquels le plus grand nombre de brevets européens étaient en vigueur au cours de l'année précédant celle au cours de laquelle intervient la signature de l'accord, ou le premier jour du quatrième mois après la date d'entrée en vigueur des modifications du règlem ...[+++]

OVERWEGENDE dat deze overeenkomst in werking dient te treden op de laatste van de volgende data: op 1 januari 2014, of op de eerste dag van de vierde maand na de dertiende nederlegging — op voorwaarde dat tot de overeenkomstsluitende lidstaten die hun bekrachtigings- of toetredingsakte zullen hebben nedergelegd de drie staten behoren met het grootste aantal geldende Europese octrooien in het jaar voorafgaand aan het jaar waarin de overeenkomst wordt ondertekend — of op de eerste dag van de vierde maand na de datum van inwerkingtreding van de wijzigingen in Verordening (EU) nr. 1215/2012 (2) inzake de verhouding van de verordening tot dez ...[+++]


Les modifications apportées en application du présent règlement prenant effet à compter du 1er janvier 2015, le présent règlement devrait s'appliquer à partir de cette même date et entrer en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne,

Aangezien de wijzigingen uit hoofde van deze verordening van kracht moeten worden vanaf 1 januari 2015, moet deze verordening vanaf die datum van toepassing zijn en in werking treden op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie,


Le présent règlement devrait entrer en vigueur dans les meilleurs délais, étant donné que les modifications du statut et du régime applicable aux autres agents constituent une condition nécessaire au bon fonctionnement du SEAE,

Deze verordening moet zo snel mogelijk in werking treden aangezien de wijzigingen van het statuut en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden een noodzakelijke voorwaarde vormen voor de goede werking van de EDEO,


La modification de l'arrêté royal portant des dispositions relatives à la guidance vétérinaire devrait entrer en vigueur au mois de septembre de cette année.

De wijziging van het koninklijk besluit houdende bepalingen betreffende de diergeneeskundige begeleiding zou in werking dienen te treden in de maand september van dit jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification devrait entrer ->

Date index: 2024-04-25
w