Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modification permet désormais » (Français → Néerlandais) :

Cette modification permet désormais de comptabiliser intégralement l'expérience de barreau pour les non-magistrats également.

Met deze wijziging kan de balie-ervaring voortaan ook voor niet-magistraten op een integrale wijze worden verrekend.


Le ministre de la Justice De Clerck a indiqué : “Cette modification permet désormais aussi aux petites associations de bénéficier d’un délai de conservation réduit des documents comptables, ce qui impliquera une diminution de leurs archives ‘papier’ et électroniques”.

Minister van Justitie De Clerck: “Door deze wijziging kunnen nu ook kleine verenigingen genieten van de verkorte bewaartermijn voor boekhoudkundige stukken, waardoor zowel hun papieren als elektronische archieven gereduceerd kunnen worden”.


La présente modification permet de couvrir désormais l'exploitation de la prostitution (§ 1, 4º) et les comportements dont les mineurs sont victimes (§ 4, 1º et 4º)».

Door deze wijziging kan voortaan worden opgetreden ten aanzien van de exploitatie van prostitutie (§ 1, 4º) evenals ten aanzien van de handelingen waarvan minderjarigen het slachtoffer zijn (§ 4, 1º en 4º)».


La modification de l'article 157 de la Constitution permet désormais de désigner des assesseurs parmi les magistrats du ministère public et parmi les membres du personnel de l'ordre judiciaire.

De wijziging van artikel 157 van de Grondwet maakt voortaan de aanwijzing van assessoren uit de magistraten van het openbaar ministerie en uit de personeelsleden van de rechterlijke orde mogelijk.


Certes, cette modification combinée avec l'entrée en vigueur de la loi du 13 avril 1995 relative aux abus sexuels à l'égard des mineurs qui permet, désormais, de faire courir la prescription à partir du jour où la victime atteint l'âge de dix-huit ans, constituent des avancées considérables.

In combinatie met de inwerkingtreding van de wet van 13 april 1995 betreffende het seksueel misbruik ten aanzien van minderjarigen, die bepaalt dat de verjaringstermijn voortaan begint te lopen vanaf de dag waarop het slachtoffer de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt, houdt die wijziging weliswaar een belangrijke vooruitgang in.


La modification de l'article 157 de la Constitution permet désormais de désigner des assesseurs parmi les magistrats du ministère public et parmi les membres du personnel de l'ordre judiciaire.

De wijziging van artikel 157 van de Grondwet maakt voortaan de aanwijzing van assessoren uit de magistraten van het openbaar ministerie en uit de personeelsleden van de rechterlijke orde mogelijk.


Que dans ce même arrêté, il est précisé que « l'étude d'incidences propose comme variante de délimitation, un recalage sur le fond de plan IGN actuel du chemin d'accès à la sablière depuis la N243, inscrit en zone d'extraction; qu'en conséquence, le périmètre de ce chemin inscrit actuellement en zone d'extraction au plan de secteur est désormais affecté en zone d'habitat, l'assiette effective de ce chemin d'accès, actuellement en zone d'habitat, est désormais inscrite en zone d'extraction; que cette modification de 11 ares fera corr ...[+++]

Dat in datzelfde besluit aangegeven wordt dat het effectenonderzoek een variante voorstelt voor de afbakening, namelijk een herijking op grond van het huidige ING-plan van de toegangsweg tot de zandgroeve vanaf de N243, opgenomen als ontginningsgebied; dat de omtrek van die weg bijgevolg heden opgenomen als ontginningsgebied op het gewestplan voortaan bestemd wordt als woongebied, waarbij de daadwerkelijke grondslag van die toegangsweg, heden als woongebied opgenomen, voortaan opgenomen is als ontginningsgebied; dat die wijziging van 11 are de rechtstoestand in overeenstemming brengt met de feitelijke toestand"; dat de auteur van het ...[+++]


La modification permet désormais à un courtier en services bancaires et en services d'investissement de fournir pour compte propre des services de conseil en investissement.

De wijziging maakt het voortaan mogelijk dat een makelaar in bank- en beleggingsdiensten voor eigen rekening diensten van beleggingsadvies zal mogen verstrekken.


La modification de cet article permet désormais que le remboursement des dégâts occasionnés intentionnellement par les occupants ainsi que les coûts occasionnés par leur comportement non conforme aux règles puissent être immédiatement réclamés.

De wijziging van dit artikel maakt het voortaan mogelijk dat de schade die de bewoners opzettelijk aanrichten en de kosten veroorzaakt door hun gedrag niet conform de regels onmiddellijk op hen kunnen verhaald worden.


S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’amélioration du service fourni sont appliquées pleinement depuis 2010 et peuvent désormais, dans les conditions a ...[+++]

De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omstandigheden – als stabiel worden aangemerkt voor de resterende termijn van het lopende programma) en aanbe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification permet désormais ->

Date index: 2021-02-11
w