Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modification puisse entrer » (Français → Néerlandais) :

La progression du projet a actuellement lieu à trois niveaux; premièrement, le réseau continue à être développé de sorte que chacun puisse entrer en communication l'un avec l'autre et un ordinateur portable est fourni à chaque magistrat, ainsi que les formations et l'accompagnement nécessaires; deuxièmement, l'installation du logiciel est en cours, elle est déjà terminée dans les justices de paix et elle est à présent en cours dans les tribunaux et les parquets de police; à un stade ultérieur ce sera le tour des tribunaux et auditorats du travail, ce qui est nécessaire compte tenu de la ...[+++]

De voortgang van het project speelt zich momenteel af op drie niveaus; ten eerste wordt het netwerk verder uitgebouwd zodat eenieder zich met elkaar kan verbinden en wordt aan elke magistraat een laptop gegeven, gepaard gaande met de nodige vormingen en begeleiding; ten tweede is men bezig met het installeren van de software — de vredegerechten zijn reeds afgehandeld en men is nu bezig met de politierechtbanken en -parketten en in een volgende stap komen de arbeidsrechtbanken en -auditoraten aan bod, wat nodig is gelet op de wijziging van het sociaal strafrecht; in 2011 zouden de rechtbanken van koophandel worden toebedeeld en zou de ...[+++]


Pour que l'amendement puisse entrer en vigueur, il est donc nécessaire qu'une majorité des deux tiers des Etats parties (soit 120 Etats, sur les 180 qui étaient parties à la Convention au moment où la Conférence des Etats parties s'est réunie) notifient au Secrétaire général, dépositaire de la Convention, qu'ils acceptent cette modification.

De wijziging kan maar in werking treden wanneer een meerderheid van twee derde van de Staten die partij zijn (dit is 120 van de 180 Staten die partij waren bij het Verdrag op het tijdstip dat de Conferentie van de Staten die partij zijn is bijeengekomen) de secretaris-generaal, die de depositaris is van het Verdrag, ervan in kennis stellen dat ze instemmen met deze wijziging.


La progression du projet a actuellement lieu à trois niveaux; premièrement, le réseau continue à être développé de sorte que chacun puisse entrer en communication l'un avec l'autre et un ordinateur portable est fourni à chaque magistrat, ainsi que les formations et l'accompagnement nécessaires; deuxièmement, l'installation du logiciel est en cours, elle est déjà terminée dans les justices de paix et elle est à présent en cours dans les tribunaux et les parquets de police; à un stade ultérieur ce sera le tour des tribunaux et auditorats du travail, ce qui est nécessaire compte tenu de la ...[+++]

De voortgang van het project speelt zich momenteel af op drie niveaus; ten eerste wordt het netwerk verder uitgebouwd zodat eenieder zich met elkaar kan verbinden en wordt aan elke magistraat een laptop gegeven, gepaard gaande met de nodige vormingen en begeleiding; ten tweede is men bezig met het installeren van de software — de vredegerechten zijn reeds afgehandeld en men is nu bezig met de politierechtbanken en -parketten en in een volgende stap komen de arbeidsrechtbanken en -auditoraten aan bod, wat nodig is gelet op de wijziging van het sociaal strafrecht; in 2011 zouden de rechtbanken van koophandel worden toebedeeld en zou de ...[+++]


Dans son avis, le Conseil d'État (doc. Chambre, nº 50-703/1, p. 17 et suivantes, 1999-2000) faisait remarquer « Compte tenu de l'incertitude qui demeure à propos de l'entrée en vigueur de certaines dispositions modifiées (.), il y a lieu de veiller à ce qu'aucune des dispositions modificatives de l'avant-projet ne puisse entrer en vigueur avant l'entrée en vigueur du texte modifié.

In zijn advies heeft de Raad van State het volgende opgemerkt (Stuk Kamer, nr. 50-703/1, blz. 17 en volgende, 1999-2000) : « Gelet op de onzekerheid die blijft bestaan omtrent de inwerkingtreding van sommige gewijzigde bepalingen (.), dient erop te worden toegezien dat geen enkele van de wijzigingsbepalingen van het voorontwerp vóór de gewijzigde tekst in werking treedt.


C'est la raison pour laquelle la ministre souhaite que ce projet puisse être voté et entrer en vigueur au 1 janvier 2013, quatre ans après la dernière modification.

Daarom wil ik dat dit ontwerp kan worden gestemd en in werking kan treden op 1 januari 2013, vier jaar na de laatste wijziging.


Vu l'urgence motivée par le fait que la modification proposée porte sur la dispense de projets transférés du programme d'investissement pour l'année d'investissement 2004 au programme d'investissement pour l'année d'investissement 2005, de la condition qu'à partir du 1janvier 2005 les travaux s'effectuent en exécution d'un plan communal de lutte contre l'érosion approuvé par l'administration, et motivée par le fait que la modification proposée porte sur la remise de la date limite au 15 décembre 2005 pour les nouvelles demandes de principe introduites au cours de 2005, de sorte que la modification puisse entrer en vigueur en temps utile; ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de voorgestelde wijziging betrekking heeft op het vrijstellen van projecten die worden overgedragen van het investeringsprogramma voor het investeringsjaar 2004 naar het investeringsprogramma voor het investeringsjaar 2005, van de voorwaarde dat vanaf 1 januari 2005 de werken gebeuren ter uitvoering van een door de administratie goedgekeurd gemeentelijk erosiebestrijdingsplan, en gemotiveerd door de omstandigheid dat de voorgestelde wijziging betrekking heeft op het uitstellen van de uiterste datum voor de in de loop van 2005 nieuw ingediende principeaanvragen tot 15 december 2005, zodat de ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait qu'une modification de l'arrêté précité du Gouvernement flamand, pour qu'elle puisse être correctement appliquée, doit entrer en vigueur exactement le 1 avril 2008, du fait que l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 14 novembre 2003 stipule que le fournisseur qui approvisionne le client le 1 avril d'une année déterminée, doit assurer la facturation des kWh gratuits pour cette année, que les fou ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat een wijziging van voornoemd besluit van de Vlaamse Regering, om correct te kunnen worden toegepast, exact in werking moet treden op datum van 1 april 2008, doordat het voornoemd besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2003 bepaalt dat de leverancier die op 1 april van een bepaald jaar de klant belevert, moet instaan voor de facturatie van de gratis kWh voor dat bepaalde jaar, dat leveranciers die op 1 april van 2007 hun klant beleverden nog tot 31 maart 2008 de betreffende klant kunnen factureren voor de gratis kWh van 2007 met toepassing van de reglementering die geldig was op 1 april 2007, dat op elke dag van het jaar een klant van leverancier kan vera ...[+++]


Vu l'urgence, motivée par le fait qu'afin de veiller à ce que le changement de politique proposé réalise entièrement l'économie à partir de 2011 et que le régime actuel puisse également être clôturé en 2010 sans liste d'attente ou dérive budgétaire, la modification de l'arrêté relative à la prime d'entretien doit pouvoir entrer au plus vite en vigueur, de sorte que les administrations intéressées puissent encore en tenir compte dan ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat, om ervoor te zorgen dat de voorgestelde beleidswijziging het beoogde besparingseffect volledig realiseert vanaf 2011 en dat de huidige regeling ook eind 2010 afgesloten kan worden zonder wachtlijst of budgettaire ontsporing, de wijziging van het Onderhoudspremiebesluit zo spoedig mogelijk in werking moet kunnen treden zodat enerzijds de betrokken besturen er alsnog rekening mee kunnen houden in hun budgettaire en operationele planning voor 2011 en anderzijds de voorgestelde overgangsregeling niet een ongewenst effect heeft in de vorm van een versnelling in e ...[+++]


(4) Certaines modifications des annexes de l'accord concernant la certification et la reconnaissance de l'équivalence des systèmes de certification pour certains produits sont nécessaires avant que les deux parties puissent mener à bien leurs procédures respectives et se notifier réciproquement leur achèvement et avant que l'accord puisse entrer en vigueur.

(4) Bepaalde wijzigingen in de bijlagen bij de overeenkomst met betrekking tot de certificering en de erkenning van de gelijkwaardigheid van certificeringssystemen voor bepaalde producten zijn noodzakelijk voordat de twee partijen de respectieve procedures kunnen voltooien en elkaar ervan in kennis kunnen stellen dat de procedures voltooid zijn, en de overeenkomst in werking kan treden.


Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 25 janvier 1999 modifiée entre autres les articles suivants de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 : l'article 27, quatrième alinéa, en vertu duquel plus aucun avis écrit du Service du contrôle médical n'est requis pour les propositions ou les avis du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques et l'article 28, § 1, en vertu duquel un représentant du Service du contrôle médical siège dans le Conseil précité; qu'aucune date d'entrée en vigueur n'a été fixée pour ces modifications, de sorte qu'elles entrent en vigueur le ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat door de wet van 25 januari 1999 onder andere de volgende artikelen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden gewijzigd : artikel 27, vierde lid, waardoor er geen schriftelijk advies van de Dienst voor Geneeskundige Controle meer vereist is voor de voorstellen of adviezen van de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten en artikel 28, § 1, waardoor in de voornoemde Raad een vertegenwoordiger van de Dienst voor Geneeskundige Controle zitting heeft; dat voor deze ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification puisse entrer ->

Date index: 2024-08-22
w