Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Borderline
Entrer dans
Entrer dans le domaine
Entrer en contact avec des forces de l’ordre
Entrer en fonction
Entrer en fonctions
Entrer en jouissance de
Entrer en possession
Explosive
Majorité de vote
Personnalité agressive
Personnalité amorale
Prendre ses fonctions
Psychopathique
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rentrer dans
Rentrer dans le domaine
Résultat du vote
Sociopathique
Tomber sous le coup de
Venir en possession
Vote parlementaire
être compris dans

Traduction de «voté et entrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


entrer en jouissance de | entrer en possession | venir en possession

in bezit komen | in het genot treden van...


entrer en fonction | entrer en fonctions | prendre ses fonctions

in functie treden


entrer dans | entrer dans le domaine | être compris dans | rentrer dans | rentrer dans le domaine | tomber sous le coup de

vallen onder


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]






rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


entrer en contact avec des forces de l’ordre

contacten onderhouden met veiligheidsautoriteiten | contacten leggen met veiligheidsautoriteiten | samenwerken met veiligheidsautoriteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la raison pour laquelle la ministre souhaite que ce projet puisse être voté et entrer en vigueur au 1 janvier 2013, quatre ans après la dernière modification.

Daarom wil ik dat dit ontwerp kan worden gestemd en in werking kan treden op 1 januari 2013, vier jaar na de laatste wijziging.


C'est la raison pour laquelle la ministre souhaite que ce projet puisse être voté et entrer en vigueur au 1 janvier 2013, quatre ans après la dernière modification.

Daarom wil ik dat dit ontwerp kan worden gestemd en in werking kan treden op 1 januari 2013, vier jaar na de laatste wijziging.


En ce qui concerne le seuil électoral de 5 p.c., il est exposé : « Pour entrer en considération pour la répartition des sièges, une formation politique doit obtenir 5 % du total général des votes valablement exprimés pour chacune des élections sur lesquelles la répartition des sièges est basée.

In verband met de kiesdrempel van 5 pct. wordt uiteengezet : « Om in aanmerking te komen voor de zetelverdeling, moet een politieke formatie 5 % halen van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen voor elk van de verkiezingen waarop de zetelverdeling wordt gebaseerd.


J'espère que d'ici la fin de l'année 2016, toutes les lois seront votées et tous les arrêtés promulgués de sorte que le nouveau système simplifié puisse entrer en vigueur au début de 2017.

Ik hoop dat tegen het eind 2016 alle wetten gestemd en alle besluiten uitgevaardigd zijn, zodat dit nieuwe vereenvoudigde systeem in werking kan treden vanaf de start van 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système des votes anonymes pourra seulement entrer en vigueur lorsque les salles de réunion seront équipées d'un système permettant le vote électronique.

Het systeem van anoniem stemmen zal pas in werking kunnen treden, van zodra de vergaderzalen zullen voorzien zijn van een systeem dat het elektronisch stemmen toelaat.


De plus, il estime évident que les deux membres du Conseil régional wallon qui ont prêté serment en allemand puissent entrer dans la composition totale du Conseil de la Communauté française, mais qu'ils n'aient pas de droit de vote.

Hij vindt het bovendien evident dat de twee leden van de Waalse Gewestraad, die de eed in het Duits hebben afgelegd, wel kunnen bijdragen tot het volledig samenstellen van de Franse Gemeenschapsraad, maar geen stemrecht hebben.


À la suite du vote d’aujourd’hui au Parlement européen, la décision relative au Fonds sera soumise pour adoption finale aux ministres de la pêche, au Conseil, ce qui permettra au FEAMP d'entrer en vigueur en juin de cette année.

Na de goedkeuring van vandaag in het Europees Parlement wordt het Fonds nu aan de ministers voor Visserij in de Raad voorgelegd om definitief te worden vastgesteld. Zodra dat zal zijn gebeurd, zal het EFMZV in juni van dit jaar in werking kunnen treden.


Avant 8. 00 heures et avant de laisser entrer les électeurs, le président du bureau doit effectuer les votes de test (un seul vote de test par machine à voter) et placer ensuite les bulletins de vote qui ont été utilisés pour ces votes dans l'enveloppe destinée à cet effet et qui sera scellée en fin de scrutin.

Vóór 8. 00 uur en alvorens de kiezers binnen te laten, moet de voorzitter van het bureau teststemmen uitbrengen (één teststem per stemcomputer) en dient hij vervolgens de voor deze stemmen gebruikte stembiljetten in een verzegelde omslag te steken.


Pour entrer en considération pour la répartition des sièges, une formation politique doit obtenir 5% du total général des votes valablement exprimés pour chacune des élections sur lesquelles la répartition des sièges est basée.

Om in aanmerking te komen voor de zetelverdeling, moet een politieke formatie 5% behalen van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen voor elk van de verkiezingen waarop de zetelverdeling wordt gebaseerd.


Maintenant que le projet Franchimont est voté et devrait bientôt entrer en vigueur, il doit être possible de convenir avec les différents procureurs généraux qu'ils feront dorénavant pleinement usage de leur prérogative légale d'accorder un droit de consultation, en priorité dans des enquêtes anciennes non encore clôturées, et concernant des crimes graves comme l'assassinat et le kidnapping d'enfants.

Nu het ontwerp-Franchimont eindelijk is goedgekeurd en het enkel nog op inwerkingtreding wacht, moet het toch mogelijk zijn nu al met de verschillende procureurs-generaal overeen te komen dat zij een ruim gebruik zullen maken van hun eigen wettelijke mogelijkheid om inzage toe te staan, en dit zeker bij voorrang in de lang aanslepende onderzoeken over ernstige misdaden als moord of ontvoering van kinderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voté et entrer ->

Date index: 2024-09-23
w