Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modifié consacre aussi " (Frans → Nederlands) :

Le professeur Fallon rappelle que l'article 133 propose de modifier l'article 631 du Code judiciaire, pour que cet article consacre le critère de l'établissement principal, retenu aussi par la proposition de loi initiale.

Professor Fallon herinnert eraan dat artikel 133 artikel 631 van het Gerechtelijk Wetboek wil wijzigen, zodat in dat artikel net zoals in het oorspronkelijke wetsvoorstel de hoofdvestiging opgenomen wordt als criterium.


Le professeur Fallon rappelle que l'article 133 propose de modifier l'article 631 du Code judiciaire, pour que cet article consacre le critère de l'établissement principal, retenu aussi par la proposition de loi initiale.

Professor Fallon herinnert eraan dat artikel 133 artikel 631 van het Gerechtelijk Wetboek wil wijzigen, zodat in dat artikel net zoals in het oorspronkelijke wetsvoorstel de hoofdvestiging opgenomen wordt als criterium.


Enfin, le TUE modifié consacre aussi dans ce même article le principe de coopération loyale entre l'Union et les États membres dans l'accomplissement de leurs objectifs communs.

Ten slotte wordt in hetzelfde artikel van het gewijzigde VEU het beginsel verankerd van loyale samenwerking tussen de Unie en de lidstaten bij de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen.


Et aussi parce que l’entrée en vigueur, au 1 décembre, du traité de Lisbonne modifie considérablement la donne. L’accès des citoyens aux documents des institutions européennes, quel que soit leur support, est un droit désormais consacré par l’article 42 de la charte des droits fondamentaux.

Het recht van burgers tot toegang van documenten van Europese instellingen, in welke vorm dan ook, is nu verankerd in artikel 42 van het Handvest van de grondrechten.


Et aussi parce que l’entrée en vigueur, au 1 décembre, du traité de Lisbonne modifie considérablement la donne. L’accès des citoyens aux documents des institutions européennes, quel que soit leur support, est un droit désormais consacré par l’article 42 de la charte des droits fondamentaux.

Het recht van burgers tot toegang van documenten van Europese instellingen, in welke vorm dan ook, is nu verankerd in artikel 42 van het Handvest van de grondrechten.


Il est important de s’adresser aux personnes les plus touchées par le conflit, mais les projets consacrés aux jeunes, à notre avenir, ont contribué de façon tout aussi importante à modifier les attitudes et les perceptions.

Het is belangrijk dat men zich richt op de mensen die het zwaarst zijn getroffen door het conflict, maar de projecten voor jongeren, onze toekomst, zijn net zo belangrijk voor het veranderen van houdingen en percepties.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme, notamment modifié par l'arr ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


Les modifications apportées à l'article 107, AR/CIR 92 (cf. article 2 du présent projet), sont de nature formelle en ce qu'elles concernent l'extension de la notion d'« Etat » aux entités fédérées, eu égard notamment à l'article 1 de la Constitution (tel que modifié lors de la révision constitutionnelle du 5 mai 1993) qui consacre le principe de l'égalité entre les entités fédérées mais aussi entre elles et l'Etat fédéral.

De wijzigingen die aan artikel 107, KB/WIB 92 zijn aangebracht (cf. artikel 2 van dit ontwerp), zijn formeel van aard aangezien ze betrekking hebben op de uitbreiding van het begrip « Staat » naar de gefederaliseerde entiteiten, met name gelet op artikel 1 van de Grondwet (zoals gewijzigd door de grondwetsherziening van 5 mei 1993) die het gelijkheidsbeginsel tussen de gefederaliseerde entiteiten onderling maar eveneens tussen hen en de Federale Staat bekrachtigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifié consacre aussi ->

Date index: 2021-01-06
w