Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modèle est surtout un modèle praticable et procure " (Frans → Nederlands) :

Ce modèle est surtout un modèle praticable et procure une autonomie très approfondie concernant ses modalités de mise en œuvre.

Het is vooral een werkzaam model, dat verregaande autonomie geeft met betrekking tot de manier waarop het kan worden geïmplementeerd.


Lorsque l'IBPT doit organiser la procédure d'achat, il utilise le modèle de cahier des charges mis à disposition par la plateforme e-procurement. b) Toutes les exigences de durabilité reprises dans les critères de sélection, d'exclusion et d'attribution du modèle de cahier des charges mis à disposition par la plateforme e-procurement. c) Pas d'application.

Wanneer het BIPT de aankoopprocedure dient te organiseren wordt gebruik gemaakt van de template bestek welke ter beschikking wordt gesteld door e-procurement. b) Alle duurzaamheidsvereisten die zijn opgenomen in de selectiecriteria, de uitsluitingscriteria en de gunningscriteria van de template bestek welke ter beschikking wordt gesteld door e-procurement. c) Niet van toepassing.


Conformément à l’article 147bis, §3, du Code électoral, la procuration est rédigée sur un formulaire qui doit être conforme au modèle figurant en annexe 1er de l’arrêté royal du 10 avril 1995 (déterminant le modèle de formulaire de procuration à utiliser lors des élections).

Overeenkomstig artikel 147bis, §3, van het Algemeen Kieswetboek wordt de volmacht gesteld op een formulier dat moet in overeenstemming zijn met het model dat opgenomen is in de bijlage bij het koninklijk besluit van 10 april 1995 (tot vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de verkiezingen).


Il ressort d'une étude du 12 novembre 2009 du Centre fédéral d'expertise des soins de santé, intitulée « Utilisation des coagulomètres portables chez les patients sous anticoagulants oraux: Health technology Assessment », que les tests point of care ont généralement un impact positif sur les résultats des patients, surtout dans le cadre du modèle d'autogestion par le patient (« patient self-management » ou PSM) et aussi, dans une c ...[+++]

Uit een studie van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg « Gebruik van point-of-care systemen bij patiënten met orale anticoagulatie : een Health Technology Assesment » van 12 november 2009, blijkt dat point-of-care testen in het algemeen een positieve invloed hebben op patiëntenuitkomsten, vooral bij patiëntzelfmanagement en in tweede orde bij patiëntzelfcontrole.


3.4. Les accords de coopération n'optent pas pour un « modèle médical » au détriment d'un modèle dit criminologique, ils s'expriment surtout en faveur d'une politique à deux voies et de la coopération, en se basant sur le point de vue que le care and control constitue la meilleure forme de prévention contre la récidive.

3.4. De samenwerkingsakkoorden kiezen niet voor een « medisch model » ten koste van een zogenaamd criminologisch model. Zij kiezen essentieel voor een tweesporenbeleid en voor samenwerking tussen de twee sporen, vanuit de visie dat « care and control » de beste vorm van terugvalpreventie is.


Y préfère-t-on alors surtout le modèle biopsychocosial au modèle biomédical ?

Wordt in deze referentiecentra dan vooral het biopsychosociale model geprefereerd in vergelijking met het biomedische model?


Art. 6. L'électeur belge qui est inscrit dans les registres de la population des communes du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse et qui est mandataire d'un Belge résidant à l'étranger, reçoit en même temps que sa lettre de convocation un extrait de la procuration, établi conformément au modèle joint à l'arrêté royal du 11 mars 2013 établissant le modèle de formulaire de procuration à utiliser par les Belges résidant à l'étranger lors des élections des Chambres législatives fédérales.

Art. 6. De Belgische kiezer die ingeschreven is in de bevolkingsregisters van een gemeente van het kieskanton Sint-Genesius-Rode en die volmachthouder is voor een Belg die gevestigd is in het buitenland, ontvangt bij zijn oproepingsbrief een uittreksel van de volmacht, dat is opgesteld overeenkomstig het model gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 maart 2013 tot vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers voor de Belgen die in het buitenland verblijven.


Art. 8. L'électeur belge qui est inscrit dans les registres de la population d'une commune belge et qui est mandataire d'un Belge résidant à l'étranger, reçoit en même temps que sa lettre de convocation un extrait de la procuration, établi conformément au modèle joint à l'arrêté royal du 11 mars 2013 établissant le modèle de formulaire de procuration à utiliser par les Belges résidant à l'étranger lors des élections des Chambres législatives fédérales.

Art. 8. De Belgische kiezer die ingeschreven is in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente en die volmachthouder is voor een Belg die gevestigd is in het buitenland, ontvangt bij zijn oproepingsbrief een uittreksel van de volmacht, dat is opgesteld overeenkomstig het model gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 maart 2013 tot vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers voor de Belgen die in het buitenland verblijven.


La procuration est rédigée sur un formulaire dont le modèle est fixé par le Gouvernement dans l'arrêté du Gouvernement du 7 juin 2012 déterminant le modèle du formulaire de procuration à utiliser lors des élections communales ainsi que les modèles du certificat et de la déclaration sur l'honneur visés à l'article 42bis, § 1, 7° du Code électoral communal bruxellois.Ce formulaire est délivré ...[+++]

De volmacht is opgesteld op een formulier waarvan het model is vastgesteld bij besluit van de Regering van 7 juni 2012 tot vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de gemeenteraadsverkiezingen en de modellen van het attest en van de verklaring op erewoord, voorzien in artikel 42bis, § 1, 7° van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek. Het wordt gratis verstrekt op het gemeentesecretariaat en is beschikbaar op de website [http ...]


La procuration est rédigée sur un formulaire dont le modèle est fixé par le Gouvernement dans l'arrêté du Gouvernement du 7 juin 2012 déterminant le modèle du formulaire de procuration à utiliser lors des élections communales ainsi que les modèles du certificat et de la déclaration sur l'honneur visés à l'article 42bis, § 1, 7° du Code électoral communal bruxellois.

De volmacht is opgesteld op een formulier waarvan het model is vastgesteld bij besluit van de Regering van 7 juni 2012 tot vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de gemeenteraadsverkiezingen en de modellen van het attest en van de verklaring op erewoord, voorzien in artikel 42bis, § 1, 7° van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèle est surtout un modèle praticable et procure ->

Date index: 2024-12-16
w