Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modèle européen unique qui pourra aussi servir " (Frans → Nederlands) :

Non, l'Europe doit gommer ces différences en imposant un modèle européen unique qui pourra aussi servir d'exemple pour les femmes des autres continents.

Europa moet deze verschillen wegwerken door een eenvormig Europees model op te leggen dat ook vrouwen uit andere werelddelen tot voorbeeld kan strekken.


L'Union européenne doit définir un modèle européen qui pourrait aussi servir d'exemple pour les femmes des autres continents.

De Europese Unie moet een Europees model bepalen, dat ook voor de vrouwen op de andere continenten als voorbeeld kan dienen.


L'Union européenne doit définir un modèle européen qui pourrait aussi servir d'exemple pour les femmes des autres continents.

De Europese Unie moet een Europees model bepalen, dat ook voor de vrouwen op de andere continenten als voorbeeld kan dienen.


7. invite la Commission à présenter un cadre de modèle européen de l'actionnariat des salariés comme nouvel outil optionnel pour les États membres destiné à consolider le marché unique, améliorer les activités transfrontalières des entreprises, en particulier des PME, et protéger les salariés des filiales; ajoute qu'un tel cadre européen doit uniquement ...[+++]

7. verzoekt de Commissie een ontwerp in te dienen voor een Europees werknemersparticipatiemodel dat ten behoeve van de lidstaten moet worden ontwikkeld als een alternatief, facultatief instrument met als doel de interne markt te verdiepen, de grensoverschrijdende activiteiten van bedrijven, en met name het midden- en kleinbedrijf, te bevorderen, en werknemers van dochterondernemingen beter te beschermen; merkt op dat dit Europees model alleen mag dienen als een optimale praktijkoplossing, die op vrijwillige basis door bedrijven kan worden gebruikt;


Cette réalité souligne aussi l'importance d'avoir au niveau européen un modèle juridique qui puisse ensuite servir d'exemple ou de source d'inspiration pour les femmes des autres continents.

Dit toont ook het belang aan van een juridisch model op Europees niveau, dat vervolgens als voorbeeld of inspiratiebron kan dienen voor vrouwen van andere continenten.


Cette réalité souligne aussi l'importance d'avoir au niveau européen un modèle juridique qui puisse ensuite servir d'exemple ou de source d'inspiration pour les femmes des autres continents.

Dit toont ook het belang aan van een juridisch model op Europees niveau, dat vervolgens als voorbeeld of inspiratiebron kan dienen voor vrouwen van andere continenten.


En ce sens, les normes exigeantes du marché unique européen en matière de santé, de sécurité, d’environnement et de protection des travailleurs et des consommateurs constituent un modèle européen spécifique qui doit servir d’inspiration au niveau international et dans les enceintes multilatérales et se refléter dans la négociation des accords commerciaux bilatéraux en cours ...[+++]

De strenge regels van de Europese interne markt op het gebied van gezondheid, veiligheid, milieu en bescherming van werknemers en consumenten zijn een specifiek Europees model dat op internationaal niveau en in multilaterale fora tot voorbeeld zou moeten strekken; dit moet ook blijken uit de huidige onderhandelingen over bilaterale handelsbetrekkingen.


En ce sens, les normes exigeantes du marché unique européen en matière de santé, de sécurité, d'environnement et de protection des travailleurs et des consommateurs constituent un modèle européen spécifique qui doit servir d'inspiration au niveau international et dans les enceintes multilatérales et se refléter dans la négociation des accords commerciaux bilatéraux en cours ...[+++]

De hoge normen van de Europese binnenmarkt op het gebied van gezondheid, veiligheid, milieu en bescherming van de werknemers en consumenten, vormen een specifiek Europees model dat internationaal en in multilateraal verband tot voorbeeld moet strekken en een plaats moet hebben in de lopende onderhandelingen over bilaterale handelsovereenkomsten.


Elles créent aussi un système de privilèges exorbitants destiné pratiquement aux seuls fonctionnaires des institutions européennes pour reproduire un modèle européen unique et obligatoire: l’Europe fédérale par l’intégration.

Ze creëren daarnaast een systeem van buitensporige privileges die vrijwel uitsluitend voorbehouden zijn aan de ambtenaren van de Europese instituties om één verplicht Europees model te reproduceren: een federaal Europa via eenwording.


Nous espérons aussi sincèrement que l’accord Phillip Morris pourra servir de modèle pour des accords similaires avec d’autres sociétés.

Wij hopen ook oprecht dat de overeenkomst met Phillip Morris een voorbeeld zal zijn voor soortgelijke overeenkomsten met andere bedrijven.


w