Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi aussi respecter » (Français → Néerlandais) :

Ces gouvernements précisent, dans les deux mois, s'ils souhaitent aussi utiliser ces modifications et donc également supporter la part respective des coûts liés à ces modifications.

Deze regeringen geven binnen de twee maanden aan of zij ook gebruik wensen te maken van de wijzigingen en aldus ook het respectievelijk deel van de kosten verbonden aan deze wijzigingen op zich te nemen.


– (EL) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi soulever la question des sables bitumineux. Il s’agit d’une question importante, car c’est la raison pour laquelle un accord similaire passé avec le Canada, un accord international sur les engagements pris dans le cadre du protocole de Kyoto, n’est pas respecté.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, ook ik zou de kwestie van de teerzanden aan de orde willen stellen, een belangrijke kwestie, omdat zij de reden is waarom een soortgelijke overeenkomst die wij al met Canada hebben, een internationale overeenkomst over de verplichtingen van het Kyoto-protocol, niet wordt gerespecteerd.


Je pense moi aussi que le réexamen de la politique européenne de voisinage doit accorder la priorité aux critères relatifs à l’indépendance judiciaire, au respect des libertés fondamentales, au pluralisme et à la liberté de la presse et à la lutte contre la corruption.

Ik deel de mening dat de beginselen van het Europees nabuurschapsbeleid moeten worden herzien door voorrang te geven aan de criteria inzake onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, eerbiediging van de fundamentele vrijheden, pluralisme, persvrijheid en corruptiebestrijding.


J’exhorte moi aussi les institutions européennes à intensifier leurs efforts en vue de l’abolition de ce châtiment qui, en droit international, est assimilé à la torture, et de faire pression pour obtenir le respect du droit à un procès équitable et impartial en Malaisie et la fin des mauvais traitements à l’encontre des immigrants et des demandeurs d’asile.

Ook ik dring er bij de Europese instellingen op aan om hun inspanningen op te voeren voor de afschaffing van deze straf, die volgens het internationaal recht gelijkstaat aan foltering, en om druk uit te oefenen om te zorgen dat het recht op een onpartijdig en eerlijk proces in Maleisië geëerbiedigd wordt, en dat er een einde komt aan mishandeling van migranten en asielzoekers.


Permettez-moi aussi d’ajouter que surmonter cette crise économique et remettre l’Europe sur les rails d’une croissance durable exigera également le respect des règles communautaires en matière d’égalité des chances.

Ik wil u ook zeggen dat we deze economische crisis alleen kunnen overwinnen en Europa alleen weer aan groei kunnen helpen, als we de Gemeenschapsregels inzake gelijke kansen naleven.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi féliciter le rapporteur pour son travail et pour son ouverture d'esprit, qui nous a permis à tous de traduire en mesures spécifiques le devoir général des entreprises de respecter le principe d'égalité entre les travailleurs et les travailleuses.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de rapporteur graag gelukwensen met haar verslag en haar open opstelling.


Le Luxembourg est aussi le dernier pays à n’avoir toujours pas mis sur pied l’organisme national de contrôle qui doit veiller au bon respect du règlement alors que celui-ci a été adopté il y a 16 mois (IP/05/181).

Luxemburg is daarnaast ook het enige land dat nog geen nationale controle-instantie heeft opgezet die moet toezien op de naleving van de verordening , hoewel deze laatste al 16 maanden geleden werd goedgekeurd (IP/05/181).


Les États membres bénéficiant de cette dérogation veillent non seulement au respect des prescriptions de l'annexe III, chapitre A, partie I, mais aussi à ce que l'un des tests rapides agréés visés à l'annexe X, chapitre C, point 4, soit réalisé sur tous les bovins âgés de plus de trente mois:

De lidstaten die van deze uitzondering gebruikmaken, moeten naast de in bijlage III, hoofdstuk A, deel I, vastgestelde vereisten tevens garanderen dat alle runderen van meer dan 30 maanden onderzocht worden met een van de goedgekeurde snelle tests zoals opgesomd in bijlage X, hoofdstuk C, punt 4, voorzover deze runderen:


6. Lorsqu'un État membre souhaite faire en sorte qu'un ingrédient provenant de la production traditionnelle puisse toujours être utilisé après la troisième prolongation de l'autorisation visée au paragraphe 1, point b), l'État membre notifie, en même temps que la troisième prolongation d'une autorisation accordée, une demande d'inscription de l'ingrédient dans la partie C de l'annexe VI. Aussi longtemps qu'aucune décision n'est entrée en vigueur, conformément à la procédure visée à l'article 14, pour inscrire l'ingrédient dans la partie C de l'annexe VI ou pour retirer l'autorisation, l'État membre peut continuer de prolonger l'autorisa ...[+++]

6. Indien een lidstaat ervoor wil zorgen dat een op conventionele wijze geproduceerd ingrediënt nog steeds mag worden gebruikt nadat de in lid 1, onder b), bedoelde machtiging voor de derde maal is verlengd, doet deze lidstaat de kennisgeving van de derde verlenging van een verleende machtiging vergezeld gaan van een verzoek om opneming van het ingrediënt in deel C van bijlage VI. Zolang er nog geen volgens de procedure van artikel 14 vastgesteld besluit tot opneming van het ingrediënt in deel C van bijlage VI of tot intrekking van de machtiging, in werking is getreden, kan de lidstaat de machtiging steeds opnieuw verlengen voor een periode van zeven maanden met ...[+++]


6. Lorsqu'un État membre souhaite faire en sorte qu'un ingrédient provenant de la production traditionnelle puisse toujours être utilisé après la troisième prolongation de l'autorisation visée au paragraphe 1, point b), l'État membre notifie, en même temps que la troisième prolongation d'une autorisation accordée, une demande d'inscription de l'ingrédient dans la partie C de l'annexe VI. Aussi longtemps qu'aucune décision n'est entrée en vigueur, conformément à la procédure visée à l'article 14, pour inscrire l'ingrédient dans la partie C de l'annexe VI ou pour retirer l'autorisation, l'État membre peut continuer de prolonger l'autorisa ...[+++]

6. Indien een lidstaat ervoor wil zorgen dat een op conventionele wijze geproduceerd ingrediënt nog steeds mag worden gebruikt nadat de in lid 1, onder b), bedoelde machtiging voor de derde maal is verlengd, doet deze lidstaat de kennisgeving van de derde verlenging van een verleende machtiging vergezeld gaan van een verzoek om opneming van het ingrediënt in deel C van bijlage VI. Zolang er nog geen volgens de procedure van artikel 14 vastgesteld besluit tot opneming van het ingrediënt in deel C van bijlage VI of tot intrekking van de machtiging, in werking is getreden, kan de lidstaat de machtiging steeds opnieuw verlengen voor een periode van zeven maanden met ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi aussi respecter ->

Date index: 2023-08-01
w