Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins puis-je faire brièvement référence » (Français → Néerlandais) :

Bien que cette logique soit défendable (la proposition de résolution a été transmise à la commission des Relations extérieures et de la Défense), il est tout de même pertinent de faire au moins brièvement référence à des pays un peu plus proches.

Ook al is die logica te verdedigen (het voorstel van resolutie werd verwezen naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en Landsverdediging), toch is het relevant om minstens kort naar het wat nabijere buitenland te verwijzen.


Bien que cette logique soit défendable (la proposition de résolution a été transmise à la commission des Relations extérieures et de la Défense), il est tout de même pertinent de faire au moins brièvement référence à des pays un peu plus proches.

Ook al is die logica te verdedigen (het voorstel van resolutie werd verwezen naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en Landsverdediging), toch is het relevant om minstens kort naar het wat nabijere buitenland te verwijzen.


En réponse à votre question, je puis vous faire savoir que l’Office national des pensions examine, en collaboration avec l’organisme financier, les possibilités techniques de faire mentionner des références unilingues concernant l’émetteur du paiement de la pension (dénomination abréviée, adresse) sur l’extrait de compte.

In antwoord op uw vraag kan ik u laten weten dat de Rijksdienst voor pensioenen, samen met de bankinstelling, de technische mogelijkheden onderzoekt om eentalige referenties met betrekking tot de uitgever van de pensioenbetaling (afgekorte benaming, adres) op het rekeninguittreksel te laten vermelden.


Je dois dire que le rapporteur émet d’autres réserves concernant l’approche de la Commission, que je rejoins, mais le temps qui m’est imparti ne me permet pas de les détailler. Du moins puis-je faire brièvement référence à la question des RMD, les rendements maximaux durables.

Ik constateer dat de rapporteur nog andere bedenkingen heeft over de aanpak van de Commissie. Ik ben het daarin met hem eens, maar door de beperkte tijd kan ik daar nu echter niet verder op ingaan.


Permettez-moi de faire brièvement référence à certains paramètres particulièrement importants qui caractérisent un mécanisme de protection civile efficace de ce type, comme indiqués dans l’excellent rapport Barnier adopté en plénière et dans le rapport que j’ai présenté à la séance plénière de l’assemblée euro-méditerranéenne.

Staat u mij toe om, bij wijze van indicatie, enkele bijzonder belangrijke parameters te noemen waaraan een dergelijke efficiënt mechanisme voor civiele bescherming moet beantwoorden, en waarnaar ook wordt verwezen in het uitstekende verslag van de heer Barnier, dat hier in de plenaire vergadering is goedgekeurd, evenals in het verslag dat ik mocht voorleggen aan de Euromediterrane plenaire vergadering.


Permettez-moi de faire brièvement référence à certains paramètres particulièrement importants qui caractérisent un mécanisme de protection civile efficace de ce type, comme indiqués dans l’excellent rapport Barnier adopté en plénière et dans le rapport que j’ai présenté à la séance plénière de l’assemblée euro-méditerranéenne.

Staat u mij toe om, bij wijze van indicatie, enkele bijzonder belangrijke parameters te noemen waaraan een dergelijke efficiënt mechanisme voor civiele bescherming moet beantwoorden, en waarnaar ook wordt verwezen in het uitstekende verslag van de heer Barnier, dat hier in de plenaire vergadering is goedgekeurd, evenals in het verslag dat ik mocht voorleggen aan de Euromediterrane plenaire vergadering.


Je me propose de faire ensuite brièvement référence à la réaction de l’Union européenne à cet égard.

Ik zal kort ingaan op de reactie van de Europese Unie hierop.


Si le président m’y autorise, je voudrais faire très brièvement référence au rapport de M. van Hulten concernant le Parlement.

Ik wil heel kort – als de Voorzitter mij dat toestaat – nog even een opmerking maken over het verslag van de heer van Hulten over het Parlement.


Puis-je d'ailleurs faire remarquer que lors du Conseil du 20 décembre 2004, la Belgique fut la seule à soutenir jusqu'au bout la référence aux objectifs de réduction à l'horizon 2050 ?

Op de Raad van 20 december 2004 heeft België overigens als enige de verwijzing naar de doelstellingen voor de beperking tegen 2050 tot het einde gesteund.


- Madame, permettez-moi d'intervenir brièvement, et je peux le faire en français, bien que les francophones, me semble-t-il, apprécient de moins en moins que les Flamands parlent encore le français.

- Laat me even interveniëren. Ik kan dit in het Frans doen, al heb ik de indruk dat de Franstaligen steeds minder appreciëren dat de Vlamingen nog altijd Frans spreken.


w