Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins qualifiées seront soumises " (Frans → Nederlands) :

Il affirme que, sinon, ce seront surtout à l'avenir les femmes les plus instruites qui feront leur shopping à l'étranger pour trouver les assurances les plus avantageuses, alors que les femmes les moins qualifiées seront soumises aux conditions du marché belge et devront donc payer plus.

Het lid stelt dat, anders, in de toekomst vooral de hoog opgeleide vrouwen in het buitenland zullen gaan shoppen naar de goedkoopste verzekeringsvoorwaarden terwijl de laaggeschoolde vrouwen zich naar de voorwaarden van de Belgische markt zullen schikken en dus meer zullen betalen.


Il affirme que, sinon, ce seront surtout à l'avenir les femmes les plus instruites qui feront leur shopping à l'étranger pour trouver les assurances les plus avantageuses, alors que les femmes les moins qualifiées seront soumises aux conditions du marché belge et devront donc payer plus.

Het lid stelt dat, anders, in de toekomst vooral de hoog opgeleide vrouwen in het buitenland zullen gaan shoppen naar de goedkoopste verzekeringsvoorwaarden terwijl de laaggeschoolde vrouwen zich naar de voorwaarden van de Belgische markt zullen schikken en dus meer zullen betalen.


Art. 5. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres: 1° désigner les précurseurs d'explosifs faisant l'objet d'une restriction et ceux nécessitant une notification qui, outre les substances visées aux annexes I et II du Règlement, tombent sous l'application de la présente loi; 2° fixer une valeur limite de concentration moins élevée pour les substances figurant à l'annexe I du Règlement et les faire relever de l'application de la présente loi; 3° fixer une valeur limite de concentration pour les substances mentionnées à l'annexe II du Règlement, au-delà de laquelle elles seront ...[+++]

Art. 5. De Koning kan, bij een besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad: 1° precursoren voor explosieven waarvoor een beperking geldt en precursoren voor explosieven waarvoor een meldplicht geldt, aanwijzen die, naast de stoffen bedoeld in de bijlagen I en II van de Verordening, onder de toepassing van deze wet vallen; 2° een lagere concentratiegrenswaarde vaststellen voor de in bijlage I van de Verordening vermelde stoffen en deze onder toepassing van deze wet laten vallen; 3° een concentratiegrenswaarde vaststellen voor de in bijlage II van de Verordening vermelde stoffen, waarboven ze onderworpen worden aan de beperkingen d ...[+++]


Considérant qu'il convient également qu'au 1 juin 2015, le Service de médiation pour le consommateur ne soit pas le seul compétent pour traiter les demandes de règlement de litiges qui lui seront soumises, étant donné qu'il ne peut renvoyer ces demandes vers une autre entité sectorielle compétente que lorsque celle-ci est une entité qualifiée ;

Overwegende dat het eveneens gepast is dat de Consumentenombudsdienst op 1 juni 2015 niet als enige bevoegd zou zijn voor het behandelen van aanvragen tot regeling van geschillen die hem worden voorgelegd, aangezien hij deze aanvragen enkel kan sturen aan een andere bevoegde sectorale entiteit, wanneer deze een gekwalificeerde entiteit is;


Le Protocole prévoit que les décisions à la majorité qualifiée seront acquises si elles recueillent au moins 169 voix sur 237 (soit 71,3 % des voix au lieu de 71, 26 % actuellement) exprimant le vote favorable de la majorité des Etats membres lorsqu'elles doivent être prises sur proposition de la Commission.

Het Protocol voorziet dat de besluiten met gekwalificeerde meerderheid tot stand komen wanneer zij ten minste 169 stemmen hebben gekregen op 237 (of 71,3 % van de stemmen in plaats van de huidige 71, 26 %) met de meerderheid van de Lidstaten die voorstemt, ingeval de besluiten moeten worden genomen op voorstel van de Commissie.


Des mesures et des sanctions, proposées ou recommandées par la Commission, seront adoptées, à moins que les États membres de la zone euro ne s'y opposent à la majorité qualifiée.

Maatregelen en sancties die door de Commissie worden voorgesteld of aanbevolen, worden vastgesteld, tenzij een gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten van de eurozone zich daartegen verzet.


Les mesures et des sanctions proposées ou recommandées par la Commission, seront adoptées à moins que les États membres de la zone euro ne s'y opposent à la majorité qualifiée;

Ook de door de Commissie voorgestelde of aanbevolen maatregelen en sancties worden goedgekeurd, tenzij de lidstaten van de eurozone zich daar bij gekwalificeerde meerderheid tegen verzetten;


La BCE publie également le nom des entités soumises à la surveillance prudentielle qui, bien que satisfaisant à l’un des critères fixé à l’article 6, paragraphe 4, du règlement MSU et qui, par conséquent, pourraient être qualifiées d’importantes, sont néanmoins considérées comme moins importantes par la BCE en raison de circonstances particulières conformément au titre 9 de la partie IV, et qui ne sont, par conséquent, pas soumises ...[+++]

De ECB publiceert tevens de namen van onder toezicht staande entiteiten die, hoewel zij voldoen aan één van de criteria zoals vermeld in artikel 6, lid 4, van de GTM-verordening en op basis daarop aangemerkt zouden kunnen worden als belangrijk, niettemin als minder belangrijk worden beschouwd door de ECB op grond van bijzondere omstandigheden krachtens titel 9 van deel IV, en dientengevolge niet onder rechtstreeks toezicht van de ECB staan.


la coopération et l’échange d’informations entre la BCE et les autorités compétentes nationales dans le cadre du MSU en ce qui concerne les procédures relatives aux entités importantes soumises à la surveillance prudentielle et aux entités moins importantes soumises à la surveillance prudentielle, y compris les procédures communes s’appliquant à l’octroi d’agréments pour l’accès à l’activité d’établissement de crédit, à leurs retraits et à l’évaluation des acquisitions et des cessions de participations ...[+++]

samenwerking en informatie-uitwisseling tussen de ECB en de NBA’s binnen het GTM met betrekking tot de procedures betreffende belangrijke onder toezicht staande entiteiten en minder belangrijke onder toezicht staande entiteiten, inclusief gezamenlijke procedures met betrekking tot vergunningen die toegang bieden tot de werkzaamheden van een kredietinstelling, intrekking van dergelijke vergunningen en de beoordeling van aankopen en verkopen van gekwalificeerde deelnemingen;


Ces obligations transférées seront soumises aux règles générales sur le gel non fondé sur la rotation, à moins qu'elles ne prévoient la rotation sur l'exploitation sur laquelle la responsabilité s'exerce.

Dergelijke overgedragen verplichtingen vallen onder de algemene regels voor braaklegging zonder wisselbouw, tenzij zij voorzien in wisselbouw op het bedrijf waarop de verplichting rust.


w