Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins sur quoi nous votons » (Français → Néerlandais) :

Il me semble que c’est précisément cela que nous devons savoir, car nous serons alors en mesure de justifier ce pour quoi nous votons.

Het lijkt mij dat we dát precies moeten weten, want dan kunnen wij ook verdedigen waar wij voor stemmen.


Vous pouvez bien vouloir que nous votions, mais nous avons un petit problème, parce que nous ne savons pas sur quoi nous votons ni comment nous devrions voter.

Er is ook geen enkele aanwijzing hoe we zouden moeten stemmen. Het kan goed zijn dat u wilt dat wij stemmen, maar wij hebben daar toch een klein probleempje mee, want we weten niet waarover we stemmen en we weten evenmin hoe we zouden moeten stemmen.


C'est pourquoi nous, le groupe du PPE-DE, demandons que le vote sur la résolution soit reporté à la période de session de septembre car les faits auront été clarifiés d'ici là et que nous saurons alors sur quoi nous votons.

Daarom stellen wij als PPE-DE-Fractie voor dat de stemming van vandaag wordt uitgesteld tot de vergaderperiode van september, omdat tegen die tijd de feiten zullen zijn opgehelderd en we dan zullen weten waarover we stemmen.


On nous dit des choses différentes et nous devons pouvoir procéder au vote en sachant clairement sur quoi nous votons.

Er worden ons verschillende dingen verteld, maar wij moeten toch in staat zijn de stemming voort te zetten, waarbij iedereen duidelijk is waarover wij stemmen.


De cette manière, nous saurons au moins sur quoi nous votons et nous connaîtrons la manière de rejeter une décision.

Dan weten we tenminste waarover we stemmen en hoe we een besluit kunnen herroepen.


Nous ne voyons pas en quoi ces nouvelles dispositions seraient plus normatives ou moins normatives ou conviendraient mieux ou moins pour être reprises dans une définition, ce qui, quoi qu'il en soit, fut déjà le cas dans la loi du 16 juin 2006.

Wij zien niet in waarom deze nieuwe bepalingen meer of minder normatief zouden zijn of meer of minder geschikt om in een definitie te worden opgenomen, wat hoe dan ook toch al het geval is in de wet van 16 juni 2006.


Bref, nous aimerions savoir en quoi consistera l'action du ministre à partir du 1 janvier 2005, à moins que le gouvernement ne se rende à l'évidence que cette opération est un échec et décide de passer à l'ordre du jour ?

Overweegt hij om bijkomende maatregelen op te leggen? Kortom, hoe moeten we ons de actie van de regering en de minister vanaf 1 januari 2005 voorstellen? Of zal de regering aanvaarden dat deze operatie, die volgens ons nooit had mogen plaatsgrijpen, mislukt is en overgaan tot de orde van de dag?


Je serais curieuse d'apprendre en quoi elle aura pour effet d'améliorer la situation dans nos prisons car, à moins que vous ne nous annonciez une modification des termes du protocole de 2007, le nombre de détenus concernés par ce dernier est relativement limité, une dizaine tout au plus eu égard aux strictes conditions d'application de la loi.

Hoe kan die ontmoeting de situatie in onze gevangenissen verbeteren? Tenzij u ons een wijziging van het protocol van 2007 aankondigt, gaat het hoogstens om een tiental gedetineerden, gelet op de strikte toepassing van de wet.


Le gouvernement peut continuer à égrener à l'envi ce à quoi nous avons échappé : la hausse de la TVA, la cotisation spéciale de crise et autres mesures, mais il n'en reste pas moins que celles qu'avance le gouvernement sont de nouveaux sacrifices pour nos citoyens : la dégressivité des allocations de chômage, le gel des salaires en 2013-2014, une manipulation du panier de l'index qui va diminuer les revenus rée ...[+++]

De regering mag blijven opsommen waaraan we zijn ontsnapt: de verhoging van de btw, de speciale crisisbijdrage en andere maatregelen, maar er worden van de burgers ook nieuwe offers gevraagd: de trapsgewijze vermindering van de werkloosheidsuitkering, de bevriezing van de lonen in 2013-2014, een manipulatie van de indexkorf, waardoor het reële inkomen van de burgers zal verminderen, terwijl de regering verder amnestie verleent aan fiscale fraudeurs en er nagenoeg niets is ondernomen om de speculatie te bestrijden.




D'autres ont cherché : quoi nous votons     en mesure     pour quoi     cela que nous     nous votions     pas sur quoi     vouloir que nous     c'est pourquoi     c'est pourquoi nous     clairement sur quoi     nous     saurons au moins sur quoi nous votons     normatives ou moins     moins pour     pas en quoi     nous ne voyons     moins     l'ordre du jour     savoir en quoi     quoi elle aura     d'apprendre en quoi     vous ne nous     reste pas moins     nouveaux sacrifices pour     quoi     quoi nous     quoi nous avons     moins sur quoi nous votons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins sur quoi nous votons ->

Date index: 2021-12-17
w