Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saurons au moins sur quoi nous votons » (Français → Néerlandais) :

Nous saurons alors si une nouvelle initiative doit être prise et en quoi celle-ci pourra consister».

Dan zal blijken of er eventueel een initiatief moet worden genomen en waaruit dat kan bestaan».


Nous saurons alors si une nouvelle initiative doit être prise et en quoi celle-ci pourra consister » (40).

Dan zal blijken of er eventueel een initiatief moet worden genomen en waaruit dat kan bestaan (40) ».


Nous saurons alors si une nouvelle initiative doit être prise et en quoi celle-ci pourra consister » (40) .

Dan zal blijken of er eventueel een initiatief moet worden genomen en waaruit dat kan bestaan (40) ».


Il me semble que c’est précisément cela que nous devons savoir, car nous serons alors en mesure de justifier ce pour quoi nous votons.

Het lijkt mij dat we dát precies moeten weten, want dan kunnen wij ook verdedigen waar wij voor stemmen.


Vous pouvez bien vouloir que nous votions, mais nous avons un petit problème, parce que nous ne savons pas sur quoi nous votons ni comment nous devrions voter.

Er is ook geen enkele aanwijzing hoe we zouden moeten stemmen. Het kan goed zijn dat u wilt dat wij stemmen, maar wij hebben daar toch een klein probleempje mee, want we weten niet waarover we stemmen en we weten evenmin hoe we zouden moeten stemmen.


C'est pourquoi nous, le groupe du PPE-DE, demandons que le vote sur la résolution soit reporté à la période de session de septembre car les faits auront été clarifiés d'ici là et que nous saurons alors sur quoi nous votons.

Daarom stellen wij als PPE-DE-Fractie voor dat de stemming van vandaag wordt uitgesteld tot de vergaderperiode van september, omdat tegen die tijd de feiten zullen zijn opgehelderd en we dan zullen weten waarover we stemmen.


De cette manière, nous saurons au moins sur quoi nous votons et nous connaîtrons la manière de rejeter une décision.

Dan weten we tenminste waarover we stemmen en hoe we een besluit kunnen herroepen.


Nous saurons alors exactement vers quoi nous allons nous orienter, quitte à ce que nous devions, le cas échéant, réadapter ce plan d’action le moment venu, quand le traité constitutionnel sera en vigueur.

We zullen dus heel precies weten waarop we ons moeten richten, op het gevaar af dit actieplan te zijner tijd misschien opnieuw te moeten aanpassen wanneer het Grondwettelijk Verdrag van kracht wordt.


Nous ne voyons pas en quoi ces nouvelles dispositions seraient plus normatives ou moins normatives ou conviendraient mieux ou moins pour être reprises dans une définition, ce qui, quoi qu'il en soit, fut déjà le cas dans la loi du 16 juin 2006.

Wij zien niet in waarom deze nieuwe bepalingen meer of minder normatief zouden zijn of meer of minder geschikt om in een definitie te worden opgenomen, wat hoe dan ook toch al het geval is in de wet van 16 juni 2006.


Nous saurons vers quoi cela va déboucher après les débats parlementaires.

In wat het uiteindelijk zal uitmonden, zal blijken na de parlementaire debatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saurons au moins sur quoi nous votons ->

Date index: 2022-09-26
w