Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment est venu de décider à quel rythme nous » (Français → Néerlandais) :

La destination est connue, et les États membres tiennent les rênes, mais le moment est venu de décider à quel rythme nous voulons y parvenir».

Wij weten waar we naartoe gaan, de lidstaten hebben het roer in handen, en nu is het tijd om te beslissen hoe snel we er willen raken".


Le moment est venu de décider si nous voulons ou non une véritable politique européenne de redistribution.

Hier beslissen we of we al dan niet een echt Europees herverdelingsbeleid willen.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur l ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keu ...[+++]


À la lumière du fait que le Parlement a déjà décidé une fois, le cinq mai de cette année, de reporter le vote sur la demande de consentement aux accords avec les États-Unis et l’Australie, et que l’accord actuel entre l’Union européenne et le Canada concernant le transfert de dossiers passagers n’est plus valable, nous devons nous assurer que, le moment venu, nous donneron ...[+++]

Gezien het feit dat het Parlement al één keer, op 5 mei van dit jaar, heeft besloten de stemming over het verzoek tot goedkeuring van de overeenkomsten met de VS en Australië uit te stellen en gezien het feit dat de huidige overeenkomst tussen de EU en Canada over de overdracht van PNR-gegevens niet meer geldig is, moeten we ervoor zorgen dat we te zijner tijd groen licht geven voor deze belangrijke maatregelen, die de veiligheid in het trans-Atlantische gebied en daarbuiten zullen vergroten.


Nous pensons que le moment est venu aujourd’hui de conclure avec les États-Unis un accord-cadre politique sur le traitement des données personnelles, et nous avons l’intention de plancher sur cet accord afin de préciser quels types de données peuvent être transmises, à quelles fins et pour quelle durée.

Wij denken dat het nu tijd is om een transatlantische overeenkomst te sluiten - een kaderovereenkomst - met de Verenigde Staten over de verwerking van persoonsgegevens. Wij zijn van plan om aan een dergelijke overeenkomst te werken, opdat de door te geven soorten van gegevens, de redenen van doorgifte en de tijdsspanne kunnen worden vastgesteld


Si nous n’avons pas ces informations, si nous ne pouvons pas évaluer ce qui se passe, comment pourrons-nous décider si nous devons les renouveler quand le moment sera venu?

Als we niet beschikken over de benodigde informatie, als we geen inzicht hebben in de situatie, hoe kunnen we dan besluiten of we de overeenkomst moeten verlengen als de tijd daar is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment est venu de décider à quel rythme nous ->

Date index: 2023-05-25
w