Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon administration va également insister auprès " (Frans → Nederlands) :

Mon administration va également insister auprès de la BNB de ne plus parler en termes de pertes à propos de l'évolution de la dette qui est la conséquence des swaps de taux. Pour ce qui est de votre question, je peux vous informer que, jusqu'à présent, le Trésor a payé aux contreparties 852,774 millions d'euros pour les swaps de taux et les swaptions.

Wat uw vraag betreft, kan ik u meedelen dat de Schatkist tot nog toe 852,774 miljoen euro betaald heeft aan de tegenpartijen van die renteswaps en swaptions.


Mon administration a toujours insisté auprès des organes de gestion des organismes a) et b) et auprès des ministres de tutelle sur une transmission de leurs comptes dans les délais.

Mijn administratie heeft er steeds op aangedrongen bij de beheersorganen van de instellingen a) en b) en bij de voogdijministers dat ze hun rekeningen tijdig zouden overmaken.


Une fois de plus, je souhaite insister sur le fait, comme je l'ai déjà fait dans ma réponse aux questions parlementaires n° 9316, 9495 et 9738 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV54 COM 355), que: mon administration concentre également ses efforts sur une approche préventive par une concertation structurelle avec le secteur des secrétariats sociaux et des professionnels du chiffre.

Ik wens er nogmaals op te wijzen, zoals ook reeds gebeurde in mijn antwoord op de parlementaire vragen nrs. 9316, 9495 en 9738 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 355) dat: mijn administratie eveneens inzet op een preventieve aanpak door een structureel overleg met de sector van de sociale secretariaten en van de cijferberoepen.


Nous devons également insister auprès de ce pays pour qu’il mette en œuvre l’intégralité du protocole additionnel de l’accord d’association.

We moeten van Turkije ook verlangen dat het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst volledig wordt omgezet.


Louis Michel, mon prédécesseur, a également insisté sur la flexibilité, déclarant que le mécanisme de soutien budgétaire est le plus flexible dont nous disposons, et cela est manifestement vrai, mais, bien sûr, cela signifie également que nous avons besoin d’un interlocuteur dans les pays en développement et que nous devons être en mesure d’avoir un dialogue politique avec eux ainsi que des ...[+++]

Ook mijn voorganger, Louis Michel, heeft aangedrongen op flexibiliteit, en gesteld dat het mechanisme voor begrotingssteun het meest flexibele mechanisme is dat we hebben. Dat is natuurlijk absoluut waar, maar het betekent ook dat we bij de ontwikkelingslanden een counterpart moeten hebben, in de gelegenheid moeten zijn tot het voeren van een politieke dialoog en over monitoringmechanismen moeten beschikken. Het veronderstelt dus een zekere samenwerking van hun kant. Maar zodra die samenwerking vorm heeft gekregen, geloof ik dat met name sectorale begrotingssteun een zeer adequaat middel is.


Elle devrait également insister auprès des États membres pour qu’ils adoptent de nouvelles technologies afin de réduire les coûts.

Ze zou er ook bij de lidstaten op moeten aandringen nieuwe technologie in te voeren om de kosten terug te dringen.


La délégation et d’autres diplomates ont également insisté auprès du nouveau premier ministre pour que le comportement des forces de sécurité observé au cours de la dernière manifestation ne se reproduise plus.

De delegatie en andere diplomaten hebben tegenover de nieuwe premier eveneens onderstreept dat het gedrag van de veiligheidstroepen dat tijdens de vorige staking is waargenomen, simpelweg dient op te houden.


La pollution ne s’arrêtant pas aux frontières, nous devons également insister auprès de nos pays voisins pour que ceux-ci appliquent notre politique stricte dans le domaine du mercure.

Omdat vervuiling niet bij de grens stopt, moeten we ook onze buurlanden oproepen ons strikte kwikbeleid uit te voeren.


Dans le contexte du conflit en RDC, l'envoyé spécial a également insisté auprès de toutes les parties en présence sur la nécessité de lutter contre toutes les formes de haine raciale et de protéger la population civile dans les zones de conflit ;

In verband met het conflict in de Democratische Republiek Congo heeft de speciale gezant er bij alle betrokken partijen op aangedrongen alle vormen van rassenhaat te bestrijden en de burgerbevolking in de oorlogsgebieden te beschermen;


La Commission mettra en oeuvre les mesures ci-après pour assurer une coordination maximum avec les Etats membres, de manière que la fraude soit dénoncée, détectée et les fonds recouvrés tout au long de la chaîne qui va des autorités européennes aux autorités locales en passant par les autorités nationales et régionales : - étudier la possibilité d'étendre de l'agriculture à d'autres secteurs clés le système du rejet de financement par l'UE; - accroître l'aide à la formation des fonctionnaires nationaux, notamment de ceux qui sont cha ...[+++]

Ten einde een zo sterk mogelijke coördinatie met de Lid-Staten te garanderen, zodat fraude wordt gemeld, opgespoord en middelen via de Europese, nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten tot aan de laatste schakel van de besluitvorming worden geïnd, zal de Commissie : - de mogelijkheid overwegen de weigering van financiële middelen van de EU uit te breiden tot andere belangrijke sectoren dan de landbouw - meer steun verlenen voor de opleiding van nationale ambtenaren, in het bijzonder diegenen die betrokken zijn bij het structuurbeleid - de Lid-Staten ertoe aanmoedigen en helpen gespecialiseerde fraudebestrijdingsdiensten op te zetten - de Lid-Staten ertoe aanzetten te zorgen voor een strengere, meer systematische melding van alle o ...[+++]


w