Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon amendement poursuit " (Frans → Nederlands) :

La suite qui leur sera réservée dépend toutefois du pouvoir d'appréciation souverain de l'auditeur du travail de Bruges ou de Furnes (poursuite ou classement sans suite) ou du service d'amendes administratives de mon département (application ou non-application d'une amende en cas de classemment par l'auditeur).

Het hieraan verleende gevolg hangt evenwel af van de soevereine beoordelingsmacht van de arbeidsauditeur van Brugge of Veurne (al dan niet vervolging) of van de onder mijn departement ressorterende dienst administratieve geldboeten (al dan niet opleggen van een geldboete indien de auditeur niet vervolgt).


Réponse : En vertu de l'article 197 du Code d'instruction criminelle, mon Administration est chargée de faire les poursuites, pour le recouvrement des amendes et confiscations, au nom du procureur du Roi.

Antwoord : Krachtens artikel 197 van het Wetboek van strafvordering is mijn administratie ermee belast, in naam van de procureur des Konings, vervolgingen in te stellen voor de invordering van geldboeten en van verbeurdverklaarde zaken.


– (FR) J’ai voté le rapport de mon excellente collègue hongroise Etelka Barsi-Pataky qui propose d’approuver, sous réserve d’amendements, la proposition modifiée de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la poursuite de la mise en œuvre des programmes européens de radionavigation par satellite (EGNOS et GALILEO).

– (FR) Ik heb voor het verslag van mevrouw Barsi-Pataky gestemd dat onder voorbehoud van wijzigingen pleit voor de goedkeuring van het gewijzigd voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de voortzetting van de uitvoering van de Europese programma’s voor radionavigatie per satelliet (Egnos en Galileo).


- (DE) Monsieur le Président, ces dernières heures ont été consacrées à la poursuite des débats portant sur deux points, à savoir les amendements 22 et 47, au terme desquels mon groupe décide de modifier son vote.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen uren hebben er nog verdere beraadslagingen plaatsgevonden over twee punten, te weten over de amendementen 22 en 47.


C’est pourquoi mon groupe lie son soutien à la résolution de compromis à l’adoption de nos deux amendements, dans lesquels nous nous prononçons pour la capacité des nations concernées à décider elles-mêmes et contre la poursuite de l’interférence militaire extérieure.

Daarom maakt mijn fractie haar stem voor de compromisresolutie afhankelijk van de goedkeuring van onze twee amendementen waarmee wij ons uitspreken vóór beslissingsbevoegdheid voor de betrokken volkeren zelf en tegen voortgaande militaire bemoeienis van buitenaf.


La suite qui leur sera réservée dépend toutefois du pouvoir d'appréciation souverain de l'auditeur du travail de Bruges ou de Furnes (poursuite ou classement sans suite) ou du service d'amendes administratives de mon département (application ou non-application d'une amende en cas de classemment par l'auditeur).

Het hieraan verleende gevolg hangt evenwel af van de soevereine beoordelingsmacht van de arbeidsauditeur van Brugge of Veurne (al dan niet vervolging) of van de onder mijn departement ressorterende dienst administratieve geldboeten (al dan niet opleggen van een geldboete indien de auditeur niet vervolgt).


En proposant de revenir au texte de la Chambre, mon amendement poursuit un double but.

Ik streef een dubbel doel na met mijn amendement waarin ik voorstel om het op de tekst van de Kamer te houden.


Comme l'a déjà indiqué mon collègue de la Justice, une telle politique des poursuites peut aussi, à titre exceptionnel et dans des circonstances spécifiques, donner lieu à des amendes s'écartant de la règle générale.

Zoals mijn collega van Justitie al meldde, kan dergelijk vervolgingsbeleid, bij wijze van uitzondering en gelet op de specifieke omstandigheden, ook aanleiding geven tot geldboetes die afwijken van de algemene regel.


La meilleure poursuite des infractions routières commises par des conducteurs de véhicules à plaque d'immatriculation étrangère est une des mesures qui doit être réalisée dans le cadre du point 2.11 " Fraude des plaques d'immatriculation - amendes routières" de mon plan d'action 2008-2009.

De betere vervolging van de verkeersovertredingen begaan door bestuurders van een wagen met buitenlandse nummerplaat, is één van de maatregelen die in het kader van het punt 2.11" . Nummerplatenfraude - verkeersboetes" van mijn actieplan 2008-2009 dient te worden gerealiseerd.


Dans le cas où l'auditeur du travail n'informe pas, dans le délai convenu, le service des Études juridiques de mon département de ne pas effectuer de poursuites, une amende administrative peut être infligée.

In geval de arbeidsauditeur de dienst der Juridische Studiën van mijn departement binnen de gestelde termijn in kennis stelt geen vervolging in te stellen, kan een administratieve geldboete worden opgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon amendement poursuit ->

Date index: 2021-04-08
w