Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon budget étant » (Français → Néerlandais) :

2. À l'exception des moyens octroyés par le gouvernement à la cellule précitée, aucun moyen spécifique au domaine visé n'est inscrit à mon budget, étant donné ­ je le rappelle une fois encore à l'honorable membre ­ que le premier ministre ne dispose pas de compétences particulières en la matière.

2. Met uitzondering van de middelen die door de regering aan bovenvermelde cel werden toegekend, zijn in mijn begroting geen middelen opgenomen die specifiek betrekking hebben op het in de vraag bedoelde beleid. Ik herinner het geachte lid er nogmaals aan dat de eerste minister niet over bijzondere bevoegdheden terzake beschikt.


Réponse : L'administration du Budget du Contrôle des dépenses étant du ressort du ministre des Finances, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que donnera mon collègue, le ministre des Finances à la question parlementaire nº 22 du 2 septembre 1999.

Antwoord : Aangezien de administratie van de Begroting en de Controle op de uitgaven ressorteert onder het ministerie van Financiën, heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat mijn collega, de minister van Financiën, zal geven op de parlementaire vraag nr. 22 van 2 september 1999.


– J’ai voté la décharge financière au conseil pour le budget 2007 en soulignant mon désaccord sur la façon dont la commission du contrôle budgétaire a géré cette situation dans laquelle le rapporteur Søren Bo Søndergaard a rendu deux rapports qui se contredisent; le changement de position entre les propositions d’ajournement de décharge en avril 2009 et d’octroi étant motivé par des affirmations issues de réunions sans aucun trava ...[+++]

– (FR) Ik heb voor het verlenen van financiële kwijting aan de Raad voor de uitvoering van de begroting van 2007 gestemd, waarbij ik heb benadrukt dat ik het niet eens ben met de manier waarop de Commissie begrotingscontrole is omgegaan met deze situatie waarin de rapporteur, de heer Søndergaard, twee tegenstrijdige verslagen heeft opgesteld; de omslag in het standpunt in de periode tussen het voorstel voor het uitstellen van de kwijting in april 2009 en het voorstel voor het verlenen van kwijting, op basis van de verklaringen die voortvloeiden uit vergaderingen waar geen auditwerkzaamheden aan te pas kwamen, terwijl de Europese Rekenka ...[+++]


2. À l'exception des moyens octroyés par le gouvernement à la cellule précitée, aucun moyen spécifique au domaine visé n'est inscrit à mon budget, étant donné ­ je le rappelle une fois encore à l'honorable membre ­ que le premier ministre ne dispose pas de compétences particulières en la matière.

2. Met uitzondering van de middelen die door de regering aan bovenvermelde cel werden toegekend, zijn in mijn begroting geen middelen opgenomen die specifiek betrekking hebben op het in de vraag bedoelde beleid. Ik herinner het geachte lid er nogmaals aan dat de eerste minister niet over bijzondere bevoegdheden terzake beschikt.


1. N'étant en poste qu'à dater de l'été 2003, je n'ai pu qu'exécuter le budget tel que proposé en son temps par mon prédécesseur.

1. Aangezien ik deze post slechts bezet sedert de zomer van 2003, heb ik de begroting maar kunnen uitvoeren zoals die toen door mijn voorganger was voorgesteld.


Réponse : L'administration du Budget du Contrôle des dépenses étant du ressort du ministre des Finances, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que donnera mon collègue, le ministre des Finances à la question parlementaire nº 22 du 2 septembre 1999.

Antwoord : Aangezien de administratie van de Begroting en de Controle op de uitgaven ressorteert onder het ministerie van Financiën, heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat mijn collega, de minister van Financiën, zal geven op de parlementaire vraag nr. 22 van 2 september 1999.


L'Administration du budget et du contrôle des dépenses étant du ressort du ministère des Finances, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que donnera mon collègue le ministre des Finances (Question no 737 du 5 février 1997).

Aangezien de Administratie van de begroting en van de controle op de uitgaven ressorteert onder het ministerie van Financiën heb ik de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat mijn collega de minister van Financiën zal geven (Vraag nr. 737 van 5 februari 1997).


Étant donné que, de façon idéale, les personnes de moins de 15 ans devraient également être examinées au moment de l'introduction de leur demande d'asile, des crédits supplémentaires ont été inscrits au budget de mon département pour étendre, dans un avenir proche, les effectifs du service de dépistage de la tuberculose et pour acheter du matériel supplémentaire.

Gezien idealiter ook de mensen jonger dan 15 jaar op het ogenblik van hun asielaanvraag zouden moeten worden onderzocht, zijn voor de nabije toekomst op de begroting van mijn departement bijkomende middelen voorzien om het personeelsbestand van de dienst TBC-opsporing uit te breiden en bijkomend materiaal aan te kopen.


Ils seront donc reportés aux années suivantes. Étant donné qu'ils figurent au budget de la Régie des Bâtiments, de plus amples informations à ce sujet peuvent être obtenues auprès de mon collègue, M. Daems, qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions (Questions n° 101 du 22 août 2001.) 2.

Aangezien het bedrag voorkomt op de begroting van de Regie der Gebouwen, kan hierover meer informatie worden verkregen bij mijn collega, minister Daems, die bevoegd is voor de Regie der Gebouwen (Vraag nr. 101 van 22 augustus 2001.) 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon budget étant ->

Date index: 2023-12-21
w