Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon sens nous avons abordé ce risque très raisonnablement » (Français → Néerlandais) :

Nous avons également prévu certaines mesures spéciales destinées aux plus petits opérateurs, nous avons donc envisagé sérieusement le risque de disproportion; à mon sens, nous avons abordé ce risque très raisonnablement dans le rapport que nous vous soumettons.

Het verslag bevat ook enkele maatregelen voor kleinere marktdeelnemers, dus we hebben het risico dat we buitenproportioneel te werk gaan heel serieus genomen; ik denk dat we dat in het verslag dat we u hebben voorgelegd op een heel verstandige wijze hebben gedaan.


Je pense que vous trouverez que lorsque la politique phare sera publiée, nous avons abordé toutes ces questions − y compris le capital-risque, qui constitue une question très difficile pour le moment pour beaucoup de petites entreprises − dont nous avons discuté avec des centres de recherche, des universités, des entreprises publiques et privées et ...[+++]

Ik denk dat u, wanneer het kerninitiatief innovatie wordt gepubliceerd, zult zien dat wij alle onderwerpen die wij in het kader van dit kerninitiatief met onderzoekscentra, universiteiten, overheids- en particuliere bedrijven en leden van het Europees Parlement hebben besproken, hebben aangepakt, met inbegrip van risicodragend kapitaal, dat op dit moment voor veel kleine bedrijven een heel groot probleem vormt.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que nous avons mené un débat d'une très haute qualité qui marque le lancement d'un projet très important, un projet qui, à mon sens, vient à point nommé et est nécessaire, un projet qui – comme d'autres l'ont dit – va offrir un tremplin pour cette génération et les suivantes.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat dit een buitengewoon goed debat is geweest dat de lancering van een zeer belangrijk project markeert waarvan ik denk dat het op het juiste moment komt, noodzakelijk is, en zoals anderen opmerkten, een platform is voor deze en voor toekomstige generaties.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que nous avons mené un débat d'une très haute qualité qui marque le lancement d'un projet très important, un projet qui, à mon sens, vient à point nommé et est nécessaire, un projet qui – comme d'autres l'ont dit – va offrir un tremplin pour cette génération et les suivantes.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat dit een buitengewoon goed debat is geweest dat de lancering van een zeer belangrijk project markeert waarvan ik denk dat het op het juiste moment komt, noodzakelijk is, en zoals anderen opmerkten, een platform is voor deze en voor toekomstige generaties.


Le projet de résolution sur la stratégie thématique à suivre dans ce domaine répond bien, à mon sens, aux questions essentielles qui se posent à nous, et je voudrais rendre hommage à notre rapporteure, Mme Belohorská, et dire également la très bonne collaboration que nous avons eue sur ce texte.

De ontwerpresolutie inzake een thematische strategie is in mijn ogen een doeltreffende reactie op de wezenlijke vragen waar we voor staan, en ik wil onze rapporteur, Irena Belahorská, prijzen en mijn waardering uitspreken voor de nauwe samenwerking tijdens de opstelling van de tekst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon sens nous avons abordé ce risque très raisonnablement ->

Date index: 2023-02-14
w