Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon sens revoir " (Frans → Nederlands) :

Le dernier paragraphe d'un courrier qui m'a été envoyé par mon collègue des Finances le 11 avril dernier va dans ce sens : « Étant donné que vous avez récemment manifesté votre intention de revoir la problématique des fonctions N-2 dans les autres départements, et que la solution qui sera retenue pourra probablement être reprise pour les N-3 de mon département, etc».

In de laatste paragraaf van de brief die mij door mijn collega van Financiën op 11 april laatstleden werd toegezonden, wordt deze redenering gevolgd : « Aangezien u recentelijk uw intentie geuit hebt om de problematiek van de functies N-2 in de andere departementen te herzien en aangezien de oplossing die weerhouden zal worden vermoedelijk kan gebruikt worden voor de N-3 van mijn departement ..».


Le dernier paragraphe d'un courrier qui m'a été envoyé par mon collègue des Finances le 11 avril dernier va dans ce sens : « Étant donné que vous avez récemment manifesté votre intention de revoir la problématique des fonctions N-2 dans les autres départements, et que la solution qui sera retenue pourra probablement être reprise pour les N-3 de mon département ..».

In de laatste paragraaf van de brief die mij door mijn collega van Financiën op 11 april laatstleden werd toegezonden, wordt deze redenering gevolgd : « Aangezien u recentelijk uw intentie geuit hebt om de problematiek van de functies N-2 in de andere departementen te herzien en aangezien de oplossing die weerhouden zal worden vermoedelijk kan gebruikt worden voor de N-3 van mijn departement ..».


Cela signifie que nous devons non seulement réduire et simplifier la législation, mais que nous devons aussi, à mon sens, revoir les objectifs initiaux de la réglementation nationale et européenne.

Dit betekent dat wij niet alleen de wetgeving moeten beperken en vereenvoudigen, maar mijns inziens ook de oorspronkelijke doelstellingen van zowel de Europese als nationale wetgeving moeten heroverwegen.


Dans la lignée des changements apportés au système de soutien des États-Unis, lesquels furent à mon sens très intelligents, nous devons revoir notre soutien interne afin d’examiner dans quelle mesure l’accord de l’Agétac est respecté et d’évaluer l’effet de l’aide sur les prix du marché et sur les positions concurrentielles des produits de base.

Met het oog op de, naar mijn gevoel intelligente wijzigingen die momenteel in het steunstelsel van de Verenigde Staten worden aangebracht, moet onze interne steun opnieuw onder de loep worden genomen, om te zien op welke wijze het GATT-akkoord wordt gerespecteerd en om te toetsen wat de gevolgen van steunmaatregelen voor de marktprijzen en de concurrentiepositie van de basisproducten zijn.


À cet égard, et c'est à mon sens le troisième enjeu de ces prochains mois, que je veux évoquer rapidement, il faut revoir fondamentalement le rôle, néfaste à ce jour, de l'Organisation mondiale du commerce, qui se comporte comme une organisation commerciale du monde.

In dit opzicht, en dit is mijns inziens het derde punt dat deze komende maanden prioriteit verdient, moeten we daarom de tot op heden schadelijke rol van de WTO ingrijpend herzien.


Sur base de la présentation de l'enregistreur Bhaalu dans cette question parlementaire, les quelques aspects qui, à mon sens, pourraient être pertinents sont les suivants: - la question de savoir si la copie est réalisée sur instruction de l'utilisateur ou de façon automatique, préalable sur des serveurs et mise à sa disposition; - le fait que l'utilisateur qui oublie d'enregistrer un programme déjà diffusé, peut quand même y avoir accès et le revoir.

Op basis van de voorstelling van de video-opnemer Bhaalu in deze parlementair vraag, enkele aspecten die relevant zouden kunnen zijn lijken mij de volgende: - de vraag rijst of het kopiëren gebeurd is op bevel van de gebruiker of automatisch, op voorhand op servers, en dan ter beschikking gesteld; - het feit dat de gebruiker die een reeds uitgezonden programma vergeet op te nemen, toch toegang tot dat programma krijgt en het kan herbekijken.


- Je ne lirai pas la réponse qui a été préparée car, depuis mon entrée en fonction, je n'ai jamais été sollicitée pour revoir le mode de financement dans le sens souhaité par Mme Defraigne, même s'il convient peut-être de prendre en considération six cycles par enfant et non par femme pour le remboursement de la FIV.

- Ik zal het voorbereide antwoord niet lezen. Sinds mijn aantreden heeft immers nooit iemand me verzocht om de financieringswijze te wijzigen in de zin die mevrouw Defraigne voorstaat, ook al valt het misschien aan te bevelen bij de terugbetaling van ivf zes cycli per kind en niet per vrouw in overweging nemen.


Après examen, mon administration est d'avis de revoir ses directives relatives à l'attribution au conjoint aidant dans le sens des alinéas 1er et 2 ci-avant, et d'adapter en conséquence le programme informatique du calcul de l'impôt, et ceci pour les revenus attribués à partir de l'année 2001.

Na onderzoek stelt de administratie evenwel voor de richtlijnen in verband met de toekenning aan de meewerkende echtgenoot te herzien in de zin van het eerste en het tweede lid hiervoor en het computerprogramma voor de berekening van de belasting dienovereenkomstig aan te passen, en dit voor de vanaf 2001 toegekende inkomsten.




Anderen hebben gezocht naar : dans ce sens     intention de revoir     mon sens     mon sens revoir     nous devons revoir     commerciale du monde     faut revoir     être pertinents     revoir     revoir le mode     dans le sens     sollicitée pour revoir     d'avis de revoir     mon sens revoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon sens revoir ->

Date index: 2021-03-25
w