Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon tour mes plus vifs remerciements » (Français → Néerlandais) :

Elle tient à adresser ses plus vifs remerciements à tous les responsables des États membres qui ont collaboré à ce travail et ont contribué à réunir les informations nécessaires à la rédaction du rapport.

Speciale dank is verschuldigd aan alle medewerkers uit de lidstaten die hebben meegewerkt en geholpen om informatie voor dit verslag te verstrekken.


Ce budget 2008 constitue en effet une victoire pour les Européens et une victoire aussi pour le Parlement et je souhaite exprimer, à mon tour, mes plus vifs remerciements à notre rapporteur général, Kyösti Virrankoski, et à toute l'équipe qui l'entoure pour les négociations difficiles qu'ils ont menées, ainsi bien sûr qu'au président Böge et aux élus, et aux membres administratifs de la COBU.

Deze begroting 2008 betekent een overwinning voor de Europeanen en voor dit Huis, en ik wil ook mijn oprechte dank aan onze algemeen rapporteur en zijn complete team uitspreken voor het voeren van deze moeilijke onderhandelingen, en natuurlijk ook aan voorzitter Böge en de leden en het administratief personeel van de Begrotingscommissie.


– Madame la Présidente, à mon tour, je voudrais vous remercier pour ce débat intéressant.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, het is nu mijn beurt om u te bedanken voor dit interessante debat.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaite à mon tour exprimer mes sincères remerciements à M. Piecyk pour son rapport véritablement excellent.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ook ik zou Willi Piecyk van harte willen bedanken voor zijn werkelijk uitstekende verslag.


Comme je l'ai indiqué à mes collègues plus tôt dans la soirée - et je suppose que vous avez pris connaissance du texte du mon discours d'acceptation -, j'accepte leur invitation à assurer un second mandat en tant que président du Conseil européen et président du sommet de la zone euro; je les remercie pour la confiance qu'ils m'accordent.

Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.


- Madame la Présidente, je voudrais à mon tour m’associer aux remerciements adressés à Evelyne Gebhardt et à Anne Van Lancker pour leur excellent travail, mais aussi pour la loyauté et l’esprit de coopération dont elles ont fait preuve avec mon groupe comme avec les autres.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, graag wil ik mij op mijn beurt aansluiten bij de dankbetuigingen aan het adres van Evelyne Gebhardt en Anne van Lancker wegens hun uitmuntende werk, maar ook hun loyaliteit en hun bereidheid tot samenwerking, waarvan zij jegens mijn fractie en alle andere fracties blijk hebben gegeven.


- Madame la Présidente, je voudrais à mon tour m’associer aux remerciements adressés à Evelyne Gebhardt et à Anne Van Lancker pour leur excellent travail, mais aussi pour la loyauté et l’esprit de coopération dont elles ont fait preuve avec mon groupe comme avec les autres.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, graag wil ik mij op mijn beurt aansluiten bij de dankbetuigingen aan het adres van Evelyne Gebhardt en Anne van Lancker wegens hun uitmuntende werk, maar ook hun loyaliteit en hun bereidheid tot samenwerking, waarvan zij jegens mijn fractie en alle andere fracties blijk hebben gegeven.


Elle tient à adresser ses plus vifs remerciements à tous les responsables des États membres qui ont collaboré à ce travail et ont contribué à réunir les informations nécessaires à la rédaction du rapport.

Speciale dank is verschuldigd aan alle medewerkers uit de lidstaten die hebben meegewerkt en geholpen om informatie voor dit verslag te verstrekken.


Je ne peux que vous féliciter, Madame la Ministre, du choix pour lequel vous avez opté et - au nom de toute la population germanophone belge, au nom des membres du personnel de cet actuel arrondissement judiciaire et en mon nom personnel, je vous présente à vous et à tous ceux qui se sont investis et qui vous ont soutenue mes plus vifs remerciements.

Mevrouw de minister, in naam van de hele Duitstalige bevolking in België, in naam van de personeelsleden van het gerechtelijke arrondissement en in mijn eigen naam kan ik u alleen maar feliciteren met de keuze die u hebt gemaakt. Ik dank u en al degenen die aan deze hervorming hebben meegewerkt en die u hebben gesteund.


Je tiens à faire part de mon admiration et de mes remerciements au personnel du Sénat grâce au dévouement duquel le travail de cette assemblée a été possible et qui a facilité les rapports entre le législatif et l'exécutif (Vifs et longs applaudissements)

Ik wil ook mijn bewondering en mijn waardering uitspreken voor het personeel van de Senaat. Hun toewijding heeft het werk van deze assemblee mogelijk gemaakt en de betrekkingen tussen de wetgevende en de uitvoerende macht vergemakkelijkt (Langdurig en levendig applaus)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon tour mes plus vifs remerciements ->

Date index: 2024-06-27
w