Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde connaît actuellement » (Français → Néerlandais) :

- Comme d'autres parties du monde, l'UE connaît actuellement un ralentissement de la croissance économique et de la création d'emplois.

- Net als in andere delen van de wereld kampt de EU momenteel met een vertraging van de groei van de economie en de werkgelegenheid.


Il s'agit d'un aspect essentiel des problèmes que connaît actuellement le monde car il engendre d'autres aspects, secondaires mais terribles, constituant des menaces pour la paix.

Dit is een essentieel aspect van de problemen in de wereld van vandaag, want het veroorzaakt bijkomende, verschrikkelijke bedreigingen voor de vrede.


Il s'agit d'un aspect essentiel des problèmes que connaît actuellement le monde car il engendre d'autres aspects, secondaires mais terribles, constituant des menaces pour la paix.

Dit is een essentieel aspect van de problemen in de wereld van vandaag, want het veroorzaakt bijkomende, verschrikkelijke bedreigingen voor de vrede.


B. considérant que les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 soulignaient que "les changements que connaît actuellement l'ensemble du monde arabe rendent d'autant plus pressante la nécessité de faire avancer le processus de paix au Proche-Orient" et qu'il "est indispensable de tenir compte des aspirations des populations de la région, y compris de celles des Palestiniens à un État et des Israéliens à la sécurité, pour assurer une paix durable ainsi que la stabilité et la prospérité dans la région";

B. overwegende dat in de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 wordt onderstreept dat de voortdurende veranderingen in de Arabische wereld de noodzaak van vooruitgang in het vredesproces in het Midden-Oosten des te urgenter maken en dat oog hebben voor de aspiraties van de mensen in de regio, waaronder die van de Palestijnen betreffende een eigen staat en die van de Israëliërs inzake veiligheid, cruciaal is voor duurzame vrede, stabiliteit en welvaart in de regio;


B. considérant que les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 soulignaient que «les changements que connaît actuellement l'ensemble du monde arabe rendent d'autant plus pressante la nécessité de faire avancer le processus de paix au Proche-Orient» et qu'il «est indispensable de tenir compte des aspirations des populations de la région, y compris de celles des Palestiniens à un État et des Israéliens à la sécurité, pour assurer une paix durable ainsi que la stabilité et la prospérité dans la région»;

B. overwegende dat in de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 wordt onderstreept dat de voortdurende veranderingen in de Arabische wereld de noodzaak van vooruitgang in het vredesproces in het Midden-Oosten des te urgenter maken en dat oog hebben voor de aspiraties van de mensen in de regio, waaronder die van de Palestijnen betreffende een eigen staat en die van de Israëliërs inzake veiligheid, cruciaal is voor duurzame vrede, stabiliteit en welvaart in de regio;


90 % d’entre elles seront nées dans ce que l’on connaît actuellement comme le monde en développement.

90 procent van deze mensen zal worden geboren in wat nu ontwikkelingslanden zijn.


A. considérant que le monde connaît actuellement une flambée des prix pétroliers qui touche l'Europe au niveau économique et social et qui devrait se poursuivre, selon toute probabilité,

A. overwegende dat de wereld thans wordt geconfronteerd met een scherpe stijging van de olieprijzen die Europa in economisch en sociaal opzicht schade berokkent en die waarschijnlijk zal aanhouden,


- la Belgique est actuellement et durablement touchée par la crise économique et financière que connaît le monde entier.

- België, zoals de gehele wereld, momenteel in een hardnekkige economische en financiële crisis verkeert.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le monde connaît à l’heure actuelle une mondialisation irréversible dans de nombreux secteurs de la vie.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, de wereld maakt momenteel een onomkeerbaar mondialiseringsproces door waarbij talloze aspecten van het leven zijn betrokken.


- Comme d'autres parties du monde, l'UE connaît actuellement un ralentissement de la croissance économique et de la création d'emplois.

- Net als in andere delen van de wereld kampt de EU momenteel met een vertraging van de groei van de economie en de werkgelegenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde connaît actuellement ->

Date index: 2022-01-09
w