Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde entier aura beau condamner » (Français → Néerlandais) :

Le monde entier aura beau condamner cette exploitation sexuelle ou l’esclavage des enfants et les forces de police des pays auront beau faire leur possible pour déceler des réseaux de pédophiles, cela ne servira à rien si la traite des êtres humains reste principalement d’envergure internationale.

Ook al veroordeelt bijna de hele wereld de seksuele uitbuiting van kinderen en kinderslavernij en ook al doet de politie in enkele landen er alles aan om pedofiele netwerken te ontmaskeren, dit is vergeefse moeite als het overgrote deel van de mensenhandel internationaal van aard blijft.


regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations pron ...[+++]

betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke onderzoeken moeten volgen en er daadwerkelijk verantwoording moet worden afgelegd; dringt er bij de lid ...[+++]


Si nous pouvons y arriver, nous aurons en Belgique un très beau projet qui tient compte du patient et n'est pas trop invasif, un exemple pour le monde entier.

Als we daartoe kunnen komen, krijgen we in België een prachtig project dat rekening houdt met de patiënt en dat niet te invasief is, een voorbeeld voor de hele wereld als het ware.


Si nous pouvons y arriver, nous aurons en Belgique un très beau projet qui tient compte du patient et n'est pas trop invasif, un exemple pour le monde entier.

Als we daartoe kunnen komen, krijgen we in België een prachtig project dat rekening houdt met de patiënt en dat niet te invasief is, een voorbeeld voor de hele wereld als het ware.


Le Sénat italien prend par ailleurs chaque année des initiatives de diplomatie parallèle visant à supprimer la peine de mort dans le monde entier et fait même pression dans des cas concrets pour obtenir la grâce des condamnés à mort.

De Italiaanse Senaat organiseert overigens al jaren een parallelle diplomatie om in de hele wereld de doodstraf af te schaffen en dringt zelfs in concrete gevallen aan op gratie voor terdoodveroordeelden.


103. condamne fermement la mutilation génitale féminine, qui constitue une pratique anachronique et une violation barbare de l'intégrité corporelle des femmes et des filles, qui doit être combattue au moyen d'une législation interdisant ces pratiques; rejette pleinement toute référence aux pratiques culturelles, traditionnelles ou religieuses pour atténuer les faits; prie instamment la Commission d'accorder une attention spécifique à ces pratiques traditionnelles néfastes dans sa stratégie de lutte contre la violence à l'encontre des femmes; demande au SEAE d'élaborer une boîte à outils spécifique sur cette question, dans le cadre de la stratégie de mise ...[+++]

103. is sterk gekant tegen vrouwelijk genitale verminking (VGV) als een anachronistische praktijk en een barbaarse inbreuk op de lichamelijke integriteit van vrouwen en meisjes, en is van mening dat dit moet worden bestreden met wetgeving die deze praktijk verbiedt; verwerpt stellig alle verwijzingen naar culturele, traditionele of religieuze praktijken als verzachtende factor; dringt er bij de Commissie op aan om bijzondere aandacht te besteden aan dit soort traditionele schadelijke praktijken in haar strategie voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen; roept de EDEO op om een specifieke reeks instrumenten voor dit probleem te ont ...[+++]


99. condamne fermement la mutilation génitale féminine, qui constitue une pratique anachronique et une violation barbare de l'intégrité corporelle des femmes et des filles, qui doit être combattue au moyen d'une législation interdisant ces pratiques; rejette pleinement toute référence aux pratiques culturelles, traditionnelles ou religieuses pour atténuer les faits; prie instamment la Commission d'accorder une attention spécifique à ces pratiques traditionnelles néfastes dans sa stratégie de lutte contre la violence à l'encontre des femmes; demande au SEAE d'élaborer une boîte à outils spécifique sur cette question, dans le cadre de la stratégie de mise e ...[+++]

99. is sterk gekant tegen vrouwelijk genitale verminking (VGV) als een anachronistische praktijk en een barbaarse inbreuk op de lichamelijke integriteit van vrouwen en meisjes, en is van mening dat dit moet worden bestreden met wetgeving die deze praktijk verbiedt; verwerpt stellig alle verwijzingen naar culturele, traditionele of religieuze praktijken als verzachtende factor; dringt er bij de Commissie op aan om bijzondere aandacht te besteden aan dit soort traditionele schadelijke praktijken in haar strategie voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen; roept de EDEO op om een specifieke reeks instrumenten voor dit probleem te ontw ...[+++]


Ce dossier reste extrêmement prioritaire pour le président Abbas et nous prenons acte des déclarations publiques du Premier ministre Haniyeh, de M. Barghouti au nom des prisonniers palestiniens, et des Palestiniens du monde entier, tous pour condamner ce kidnapping.

Deze kwestie blijft een hoge prioriteit voor president Abbas, en we nemen nota van de openbare verklaringen die ook door premier Haniyeh zijn gedaan, alsmede door de heer Barghouti namens Palestijnse gevangenen, en door Palestijnen wereldwijd, waarin zij deze ontvoering veroordelen.


On aura beau essayer, on aura du mal à atteindre les 200 cet après-midi à moins que tout le monde arrive.

We kunnen proberen wat we willen, maar het is onwaarschijnlijk dat we vanmiddag de 200 zullen halen, tenzij iedereen nog komt opdagen.


Le monde entier a condamné le caractère non-démocratique des élections au Congo.

Heel de wereld heeft de niet-democratische verkiezingen in Congo veroordeeld.




D'autres ont cherché : monde entier aura beau condamner     dans le monde     monde entier     écoles et d'autres     prononcées au niveau     condamnations     pour le monde     nous aurons     très beau     grâce des condamnés     condamne     palestiniens du monde     tous pour condamner     tout le monde     aura     aura beau     monde     entier a condamné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde entier aura beau condamner ->

Date index: 2021-01-30
w