Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur andreasen cela dépend évidemment » (Français → Néerlandais) :

En principe, cela devrait au maximum durer un trimestre, mais cela dépend évidemment de l'initiative prise par les autorités locales pour constituer leur corps de police locale.

In principe zou dat maximum een kwartaal kunnen duren, maar het hangt uiteraard af van het initiatief dat de lokale besturen genomen hebben om hun lokaal politiekorps samen te stellen.


Il est surtout important, ­ mais cela dépend évidemment des matières ­ de prévoir dans ces protocoles la manière selon laquelle les différents services de police vont approcher les phénomènes criminels.

Het is vooral van belang ­ maar dat hangt uiteraard af van de materie ­ dat deze protocollen voorschrijven hoe de verschillende politiediensten de criminele fenomenen zullen benaderen.


Cela dépend évidemment grandement des sensibilités politiques des députés qui composent cette Commission.

Dat hangt uiteraard in grote mate af van de politieke gevoeligheden van de volksvertegenwoordigers die in die commissie zitting hebben.


Cela dépend évidemment du tri qui est fait par le procureur du Roi; parfois, il ne délivre pas de mandat d'arrêt — dans 50 à 60 % des cas — ce qui se passe aujourd'hui sans intervention de l'avocat.

Dit hangt natuurlijk af van de keuze die de procureur des Konings heeft gemaakt : soms vaardigt hij geen aanhoudingsbevel uit — in 50 tot 60 % van de gevallen — en dit kan momenteel zonder dat er een advocaat aan te pas komt.


Antonione, Conseil. - (IT) Je ne suis pas en mesure actuellement de prendre un tel engagement parce que, comme vous le savez Monsieur Andreasen, cela dépend évidemment aussi des autres États membres du Conseil.

Antonione, Raad. - (IT) Op dit ogenblik kan ik die toezegging niet doen, omdat dat natuurlijk ook afhangt van de andere lidstaten, zoals u weet.


Cela dépend évidemment des objectifs et du contenu de l’action proposée, et je tiens à vous assurer en tant que commissaire – chargé d’un autre portefeuille certes, mais je parle au nom de la Commission – que nous recherchons en principe une coopération étroite avec le Parlement.

Het hangt natuurlijk van de doelstellingen en de inhoud van de voorgestelde maatregelen af, en ik wil u verzekeren als commissaris – misschien dan wel voor een andere portefeuille, maar ik spreek namens de Commissie – dat we, in beginsel, ernaar streven om nauw met het Parlement samen te werken.


Cela dépend évidemment de la politique économique qu’elle envisage de poursuivre.

Dat hangt er natuurlijk van af welke economisch beleid men van plan is te voeren.


(DE) Monsieur le Président, l’attractivité pour les chercheurs dépend évidemment aussi des revenus nets dont ils bénéficient.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de aantrekkingskracht voor onderzoekers hangt vanzelfsprekend ook af van het netto-inkomen dat zij ontvangen.


Bien entendu, dans le cadre de marchés, il est en général permis d’accorder des réductions à de bons clients réguliers, ce qui se produit dans bien d’autres secteurs, mais cela dépend évidemment de la relation entre le vendeur et l’acheteur.

Bij zakelijke overeenkomsten is het natuurlijk geoorloofd goede, vaste klanten in het algemeen kortingen te geven, dit gebeurt ook in veel andere sectoren, maar dit hangt natuurlijk af van de relatie tussen de verkoper en de koper.


- Monsieur Vankrunkelsven, cela dépend uniquement de la force du groupe linguistique.

- Mijnheer Vankrunkelsven, dat hangt toch alleen af van de kracht van de eigen taalgroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur andreasen cela dépend évidemment ->

Date index: 2023-07-20
w