Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur verhofstadt permettez-moi " (Frans → Nederlands) :

– (EN) Tout d’abord, pour répondre à votre commentaire, Monsieur Verhofstadt, permettez-moi de vous rappeler que la Commission a déjà exercé son droit d’initiative.

In answer to your comment, Mr Verhofstadt, let me tell you first of all that the Commission has already used its right of initiative.


Monsieur le ministre, permettez-moi - étant donné le caractère transversal de la réponse de votre collègue - de vous poser les trois questions suivantes: 1. Collaborerez-vous à cet accord de coopération?

Mijnheer de minister, sta mij toe - gezien het transversale karakter van het antwoord van uw collega - hier drie vragen over te stellen: 1. Zult u meewerken aan dit samenwerkingsakkoord?


(SL) Monsieur le Président, Monsieur Van Rompuy, Monsieur Barroso, permettez-moi d’intervenir brièvement dans ce débat.

(SL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Van Rompuy, mijnheer Barroso, ik wil graag kort iets zeggen.


Monsieur Verhofstadt, permettez-moi d’aborder deux aspects auxquels vous avez fait directement allusion.

Staat u mij toe om op twee aspecten in te gaan die u aan de orde heeft gesteld, mijnheer Verhofstadt.


Mesdames, Messieurs les Parlementaires, Monsieur le Président, permettez-moi de faire quelques remarques de nature générale et institutionnelle en ce qui concerne toutes les mesures économiques.

Geachte leden, mijnheer de voorzitter, sta mij toe een aantal algemene en institutionele opmerkingen te maken over het geheel aan economische maatregelen.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur Daldrup, permettez-moi tout d’abord, en mon nom propre ainsi qu’au nom de ma collègue, Mme Jeggle, de remercier toutes les personnes concernées - le Conseil, la Commission et le Parlement - d’être arrivées à conclure après sept années ce bon compromis.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, staat u mij toe om mede namens mijn collega Elisabeth Jeggle allereerst alle deelnemers - de Raad, de Commissie en het Parlement - te bedanken voor het goede compromis dat zij na zeven jaar tot stand hebben gebracht.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur Daldrup, permettez-moi tout d’abord, en mon nom propre ainsi qu’au nom de ma collègue, Mme Jeggle, de remercier toutes les personnes concernées - le Conseil, la Commission et le Parlement - d’être arrivées à conclure après sept années ce bon compromis.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, staat u mij toe om mede namens mijn collega Elisabeth Jeggle allereerst alle deelnemers - de Raad, de Commissie en het Parlement - te bedanken voor het goede compromis dat zij na zeven jaar tot stand hebben gebracht.


- Monsieur le premier ministre, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter pour la maîtrise évidente que vous manifestez dans l'usage des nouvelles technologies, d'après ce que racontent les journaux.

- Ik wil de eerste minister eerst en vooral feliciteren met het feit dat hij, althans volgens de kranten, zo goed vertrouwd is met de nieuwe technologieën.


Permettez-moi, monsieur le ministre, pour clôturer, de vous demander où en est la question de son siège à Bruxelles (Applaudissements sur les bancs PRL-FDF).

Mijnheer de minister, mag ik u, tot besluit, vragen hoe het met de kwestie van de NAVO-zetel te Brussel staat ? (Applaus van de PRL-FDF.)


- Permettez-moi de vous interrompre, monsieur Daems.

- Mijnheer Daems, sta me toe u te onderbreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur verhofstadt permettez-moi ->

Date index: 2021-10-06
w