Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture de montagne
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Chute d'une montagne
Diriger des solistes invités
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Montagne
Orme de montagne
Orme des montagnes
Pin de Briançon
Pin de montagne
Pin des montagnes
Pin à crochets
Région de montagne
Zone de montagne

Traduction de «montagne invite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


région de montagne [ zone de montagne ]

berggebied [ bergstreek ]






invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving


orme de montagne | orme des montagnes

bergiep | ruwe iep


pin à crochets | pin de Briançon | pin de montagne | pin des montagnes

bergden | bergpijn | kromhout | kromhoutpijn




inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. appelle la Commission et les États membres à améliorer l'efficacité du régime de distribution de lait aux écoles de l'Union et, en particulier, à donner aux acteurs la possibilité de faire explicitement référence au lait originaire des zones montagneuses dans les publications grâce à la mention «produit de montagne»; invite également les États membres à recourir à des circuits d'approvisionnement courts dans le cadre du programme «Lait dans les écoles», pour encourager la production laitière au niveau local et pour limiter les émissions de carbone liées au transport;

32. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de doeltreffendheid van het schoolmelkprogramma van de Unie te verbeteren en vooral de actoren de mogelijkheid te geven in de aanbestedingen uitdrukkelijk naar melk uit berggebieden met de aanduiding „product uit de bergen” te vragen; verzoekt de lidstaten voorts om korte toeleveringsketens te gebruiken voor het schoolmelkprogramma om de plaatselijke melkproductie te stimuleren en de van het vervoer afkomstige koolstofemissies te beperken;


32. appelle la Commission et les États membres à améliorer l'efficacité du régime de distribution de lait aux écoles de l'Union et, en particulier, à donner aux acteurs la possibilité de faire explicitement référence au lait originaire des zones montagneuses dans les publications grâce à la mention "produit de montagne"; invite également les États membres à recourir à des circuits d'approvisionnement courts dans le cadre du programme "Lait dans les écoles", pour encourager la production laitière au niveau local et pour limiter les émissions de carbone liées au transport;

32. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de doeltreffendheid van het schoolmelkprogramma van de Unie te verbeteren en vooral de actoren de mogelijkheid te geven in de aanbestedingen uitdrukkelijk naar melk uit berggebieden met de aanduiding "product uit de bergen" te vragen; verzoekt de lidstaten voorts om korte toeleveringsketens te gebruiken voor het schoolmelkprogramma om de plaatselijke melkproductie te stimuleren en de van het vervoer afkomstige koolstofemissies te beperken;


11. souligne à ce titre la nécessité d'accompagner la consolidation ou l'émergence de projets créateurs de valeur ajoutée, de différenciation des produits en lien avec les territoires, et porteurs de nouvelles stratégies de valorisation en montagne; invite la commission à proposer un dispositif transversal d'accompagnement de l'émergence, de l'animation et des investissements collectifs liés à ces projets;

11. benadrukt in dit opzicht de noodzaak van het begeleiden van de uitbouw of de opzet van projecten die een toegevoegde waarde hebben, die zorgen voor differentiatie van de aan de gebieden verbonden producten en die nieuwe strategieën voor waardetoevoeging in de berggebieden meebrengen; verzoekt de Commissie een transversaal mechanisme voor te stellen voor begeleiding van de opzet, de stimulering en de collectieve investeringen ten aanzien van deze projecten;


Pour ce faire, le candidat est invité, simultanément à l'envoi par courrier recommandé à la poste, d'adresser également par voie électronique l'entièreté du dossier complet adressé par la poste à l'adresse poste.oj1@just.fgov.be Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance d'information le jeudi 21 mai 2015, à partir de 17 heures, dans les locaux de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne 30-32 ...[+++]

Daartoe dient tegelijkertijd, naast de door de wet voorziene bij een ter post aangetekende zending, ook een elektronische zending te gebeuren van het volledige identieke dossier op het adres post.ro1@just.fgov.be Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een informatievergadering op donderdag 21 mei 2015, vanaf 17 u., in de lokalen van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les actionnaires de la BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE SA sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra à la Banque à 1000 Bruxelles, rue Montagne aux Herbes Potagères 61, le lundi 26 mai 2014 à 14 heures.

De aandeelhouders van de NATIONALE BANK VAN BELGI" NV worden uitgenodigd op de gewone algemene vergadering die zal plaatsvinden in de Bank in 1000 Brussel, Warmoesberg 61, op maandag 26 mei 2014 om 14 uur.


6. souligne l'importance de tous les aspects de la cohésion et demande qu'une attention particulière soit accordée aux zones rurales, aux régions touchées par la transition industrielle, aux zones urbaines en déclin et aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents, telles que les régions à très faible densité de population et les régions frontalières, insulaires et de montagne; invite cependant la Commission à envisager l'élaboration de critères précis, permettant de déterminer les régions susmentionnées et de leur apporter une aide proportionnée aux prob ...[+++]

6. benadrukt het belang van alle dimensies van cohesie en wil dat de nodige aandacht wordt geschonken aan plattelandsgebieden, gebieden in een industriële overgangsfase, stedelijke gebieden in verval en regio's die met ernstige en aanhoudende natuurlijke of demografische belemmeringen te kampen hebben, zoals regio's met een geringe bevolkingsdichtheid, grensoverschrijdende regio's, eilanden en bergstreken; verzoekt de Commissie evenwel te overwegen specifieke criteria ter identificatie van voornoemde regio's op te stellen, zodat de steun op de omvang van hun problemen kan worden afgestemd;


6. souligne l'importance de tous les aspects de la cohésion et demande qu'une attention particulière soit accordée aux zones rurales, aux régions touchées par la transition industrielle et aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents, telles que les régions à très faible densité de population et les régions frontalières, insulaires et de montagne; invite cependant la Commission à envisager l'élaboration de critères précis, permettant d'identifier les régions susmentionnées et de leur apporter une aide proportionnée aux problèmes rencontrés;

6. benadrukt het belang van alle dimensies van cohesie en wil dat de nodige aandacht wordt geschonken aan plattelandsgebieden, gebieden in een industriële overgangsfase en regio’s die met ernstige en aanhoudende natuurlijke of demografische belemmeringen te kampen hebben, zoals regio’s met een geringe bevolkingsdichtheid, grensgebieden, eilanden en bergen; verzoekt de Commissie evenwel te overwegen specifieke herkenningscriteria voor voornoemde regio's op te stellen, zodat de steun op de omvang van hun problemen kan worden toegespitst;


Les États membres sont invités à définir, pour chaque région, et, à l’intérieur des régions, pour les zones de plaine ou de montagne, la période convenant le mieux au prélèvement et à l’analyse des échantillons des différentes espèces, et à s’y tenir.

De lidstaten wordt gevraagd om voor elke regio, en per regio afzonderlijk voor de vlakten enerzijds en de berggebieden anderzijds, de voor de bemonstering en de analyse van de diverse soorten meeste geschikte periode vast te stellen en zich daaraan te houden.


Les États membres sont invités à définir, pour chaque région, et, à l’intérieur des régions, pour les zones de plaine ou de montagne, la période convenant le mieux au prélèvement et à l’analyse des échantillons des différentes espèces, et à s’y tenir.

De lidstaten wordt gevraagd om voor elke regio, en per regio afzonderlijk voor de vlakten enerzijds en de berggebieden anderzijds, de voor de bemonstering en de analyse van de diverse soorten meeste geschikte periode vast te stellen en zich daaraan te houden.


recommande à la conférence des parties d'adopter l'évaluation des liens entre la diversité biologique et le tourisme qui figure dans la recommandation IV/7 de l'OSASTT et accepte l'invitation qui lui a été faite de participer au programme de travail international sur le développement du tourisme durable dans le cadre du processus de la CBD concernant la diversité biologique, afin notamment de contribuer à l'élaboration de lignes directrices internationales pour les activités relatives au développement du tourisme durable dans les écosystèmes terrestres, marins et côtiers vulnérables, les habitats d'importance primordiale pour la diversit ...[+++]

- beveelt aan dat de Conferentie van de partijen de beoordeling van de koppeling tussen biologische diversiteit en toerisme in Aanbeveling IV/7 van de SBSTTA aanneemt, en gaat in op de uitnodiging om deel te nemen aan het internationale werkprogramma voor de ontwikkeling van duurzaam toerisme in het kader van het CDO-proces met betrekking tot biologische diversiteit, met name om een bijdrage te leveren aan de internationale richtsnoeren voor activiteiten in verband met de ontwikkeling van duurzaam toerisme in kwetsbare land-, zee- en kustecosystemen en -habitats die van groot belang zijn voor biologische diversiteit en beschermde gebieden, waaronder kwetsbare berggebieden; ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montagne invite ->

Date index: 2024-12-02
w