Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montant d’aide dépassant ceux prévus » (Français → Néerlandais) :

Sur les onze projets restants, seul un petit nombre ont été estimés devoir être pris en compte s'il devait rester des fonds disponibles après épuisement des crédits d'engagement pour les 17 projets (par exemple, en cas d'abandon de projets, de négociations aboutissant à des montants moins élevés que ceux prévus dans la décision, ou de crédits supplémentaires accordés par l'autorité budgétaire).

Van de 11 resterende projecten zal slechts een beperkt aantal in aanmerking moeten worden genomen wanneer er geld zou overblijven na de volledige besteding van de voor de 17 projecten vastgelegde kredieten (bv. doordat projecten worden opgegeven, onderhandelingen over contracten lagere bedragen opleveren dan die waarin in de beschikking is voorzien, of wanneer extra kredieten beschikbaar worden gesteld door de begrotingsautoriteit).


Les aides d’État en faveur du secteur agricole ne devraient pas être cumulées avec les paiements visés à l'article 81, paragraphe 2, et à l'article 82 du règlement (UE) no 1305/2013 en ce qui concerne les mêmes coûts admissibles si un tel cumul devait aboutir à une intensité d’aide ou un montant d’aide dépassant ceux prévus dans les présentes lignes directrices.

Staatssteun voor de landbouwsector mag niet worden gecumuleerd met in artikel 81, lid 2, en artikel 82 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 bedoelde betalingen voor dezelfde in aanmerking komende kosten als die cumulering ertoe zou leiden dat de steunintensiteit of het steunbedrag hoger uitkomt dan deze die in deze richtsnoeren zijn vastgesteld.


Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 mars 2017 déterminant les cahiers des charges participant en 2017 au programme d'aide et les montants de référence de l'aide tels que prévus par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 instaurant un programme d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles.

Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 8 maart 2017 tot bepaling van de productdossiers die in 2017 deelnemen aan de steunregeling en van de referentiebedragen van de steun, zoals bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 tot invoering van een steunregeling waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de kwaliteitsregelingen die van toepassing zijn op de landbouwproducten.


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 8 MARS 2017. - Arrêté ministériel déterminant les cahiers des charges participant en 2017 au programme d'aide et les montants de référence de l'aide tels que prévus par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 instaurant un programme d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 8 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot bepaling van de productdossiers die in 2017 deelnemen aan de steunregeling en van de referentiebedragen van de steun, zoals bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 tot invoering van een steunregeling waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de kwaliteitsregelingen die van toepassing zijn op de landbouwproducten.


5. Les aides d'État exemptées au titre du chapitre III, sections 1, 2 et 3, du présent règlement ne peuvent être cumulées avec les paiements visés à l'article 81, paragraphe 2, et à l'article 82, du règlement (UE) no 1305/2013 pour les mêmes coûts admissibles si ce cumul aboutit à une intensité d'aide ou à un montant d'aide dépassant ceux fixés dans le présent règlement.

5. Staatssteun die krachtens de afdelingen 1, 2 en 3 van hoofdstuk III van deze verordening is vrijgesteld, mag niet worden gecumuleerd met in artikel 81, lid 2, en artikel 82 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 bedoelde betalingen voor dezelfde in aanmerking komende kosten als die cumulering ertoe zou leiden dat de steunintensiteit of het steunbedrag hoger uitkomt dan deze die in deze verordening zijn vastgesteld.


Lorsque le travailleur se déplace par n'importe quel autre moyen de transport que ceux prévus aux chapitres II, III, IV et VI, il a par jour presté, droit à une indemnité journalière dont le montant est fixé dans le tableau en annexe.

Wanneer de werknemer zich verplaatst met om het even welk ander vervoermiddel dan deze voorzien in de hoofdstukken II, III, IV en VI, heeft hij per gepresteerde dag recht op een tussenkomst waarvan het bedrag is vastgelegd in de tabel in bijlage.


Art. 29. En cas de chômage pour des motifs autres que ceux prévus aux articles 27 et 28 et extérieurs à l'entreprise, l'employeur alloue aux travailleurs une allocation complémentaire de chômage d'un montant fixé à 6,90 EUR par jour et ce pendant une durée maximum de 5 jours par année civile.

Art. 29. In geval van werkloosheid om andere redenen dan die waarin is voorzien in de artikelen 27 en 28 en die vreemd zijn aan de onderneming kent de werkgever aan de werknemers een bijkomende werkloosheidsuitkering toe, vastgesteld op 6,90 EUR per dag gedurende maximum 5 dagen per kalenderjaar.


Les aides autorisées par les présentes lignes directrices ne devraient pas être cumulées avec des aides de minimis pour les mêmes coûts admissibles si ce cumul devait aboutir à une intensité d'aide ou un montant d’aide dépassant ceux fixés par les présentes lignes directrices.

Steun waarvoor op grond van deze richtsnoeren toestemming wordt verleend, mag niet worden gecumuleerd met de-minimissteun voor dezelfde in aanmerking komende kosten indien die cumulering ertoe zou leiden dat de steunintensiteit of het steunbedrag hoger is dan in deze richtsnoeren is vastgesteld.


Art. 13. Dans la mesure où les plans de pension des entreprises comprennent une couverture en cas de décès et/ou en cas d'invalidité, et/ou de " primes d'exonération" (couverture pension/décès/ invalidité pendant les périodes de suspension de contrat), ces couvertures sont imputées sur les " Fonds sociaux" à partir du 1 janvier 2006 à concurrence des montants qui dépassent ceux prévus par la convention collective du 29 septembre 2003.

Art. 13. In de mate dat de pensioenplannen van de ondernemingen een dekking bevatten in geval van overlijden en/of in geval invaliditeit, en/of van " vrijstellingspremies" (dekking van pensioen/ overlijden/invaliditeit tijdens de periodes van schorsing van de overeenkomst), worden deze dekkingen vanaf 1 januari 2006 geïmputeerd op de " Sociale Fondsen" ten belope van de bedragen die deze voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, overschrijden.


Sur les onze projets restants, seul un petit nombre ont été estimés devoir être pris en compte s'il devait rester des fonds disponibles après épuisement des crédits d'engagement pour les 17 projets (par exemple, en cas d'abandon de projets, de négociations aboutissant à des montants moins élevés que ceux prévus dans la décision, ou de crédits supplémentaires accordés par l'autorité budgétaire).

Van de 11 resterende projecten zal slechts een beperkt aantal in aanmerking moeten worden genomen wanneer er geld zou overblijven na de volledige besteding van de voor de 17 projecten vastgelegde kredieten (bv. doordat projecten worden opgegeven, onderhandelingen over contracten lagere bedragen opleveren dan die waarin in de beschikking is voorzien, of wanneer extra kredieten beschikbaar worden gesteld door de begrotingsautoriteit).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant d’aide dépassant ceux prévus ->

Date index: 2024-08-03
w