Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montants requis seraient trop » (Français → Néerlandais) :

La location de panneaux et le collage d'affiches sur ces panneaux seraient trop coûteux, les fonds requis à cet effet ne pouvant résulter des cotisations des membres ou d'autres formes légales de financement des partis.

Het huren en beplakken van reclamepanelen zou te veel geld kosten, geld dat niet kon worden opgebracht door de ledenbijdragen of andere legale vormen van partijfinanciering.


La location de panneaux et le collage d'affiches sur ces panneaux seraient trop coûteux, les fonds requis à cet effet ne pouvant résulter des cotisations des membres ou d'autres formes légales de financement des partis.

Het huren en beplakken van reclamepanelen zou te veel geld kosten, geld dat niet kon worden opgebracht door de ledenbijdragen of andere legale vormen van partijfinanciering.


Sous-section IV. - Minimum de capital requis Art. 189. § 1. Les entreprises d'assurance ou de réassurance détiennent un minimum de capital requis calculé conformément aux principes suivants: 1° il est calculé d'une manière claire et simple, et de telle sorte que son calcul puisse faire l'objet d'un audit; 2° il correspond à un montant de fonds propres de base éligibles en-deçà duquel les preneurs d'assurance et les bénéficiaires seraient exposés à un niveau de risque inacceptable si l'entreprise d'assurance ou de réassurance était ...[+++]

Onderafdeling IV. - Minimumkapitaalvereiste Art. 189. § 1. De verzekerings- of herverzekeringsondernemingen voldoen aan een minimumkapitaalvereiste dat berekend wordt overeenkomstig de volgende beginselen: 1° het wordt op een duidelijke en eenvoudige wijze berekend, en wel zodanig dat de berekening kan worden gecontroleerd; 2° het komt overeen met een bedrag aan in aanmerking komend kernvermogen waaronder de verzekeringnemers en de begunstigden blootstaan aan een ontoelaatbaar risiconiveau, indien de verzekerings- of herverzekeringsonderneming haar activiteiten zou mogen voortzetten; 3° de in paragraaf 2 bedoelde lineaire functie di ...[+++]


Je fais ici allusion, en particulier, aux petits pays, qui en raison de leur taille risquent d’être laissés à l’écart de la planification du Fonds, étant donné que les montants requis seraient trop élevés pour s’appliquer également aux grandes entreprises des petits pays.

Ik heb het met name over de kleine landen die, omdat ze zo klein zijn, het risico liepen buiten de maatregelen van het fonds te vallen, aangezien de vereiste aantallen te groot zouden zijn voor belangrijke bedrijven in de kleine landen om in aanmerking te komen.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que les communes perdent des revenus en raison de la libéralisation du marché de l'électricité; que cet arrêté royal vise à instaurer un mécanisme de répartition entre les communes de la cotisation fédérale de financement de la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité; que les fonds du système de compensation disponibles à la CREG, qui en vertu de l'article 22bis, § 9, quatrième alinéa, de la loi fédérale électricité seraient versés aux communes pour le 15 février 2005, doivent être versés aux communes dans les plus brefs délais afin de ne pas affec ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de gemeenten inkomsten derven door de liberalisering van de elektriciteitsmarkt; dat dit koninklijk besluit beoogt om een mechanisme tot verdeling van de federale bijdrage ter financiering van het inkomstenverlies van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt onder de gemeenten in te stellen; dat de gelden van de compensatieregeling die bij de CREG beschikbaar zijn en volgens artikel 22bis § 9 vierde lid, van de federale elektriciteitswet vóór 15 februari 2005 aan de gemeenten zouden worden uitgekeerd, zo spoedig mogelijk aan de ...[+++]


- (PT) La discussion de ce programme a duré trop longtemps, avec toutes les conséquences que ce retard implique, il n’y a pas eu une compensation de cet effort dans le montant accordé lors de la conciliation - 520 millions d’euros pour 7 ans, alors que la première proposition du Parlement européen était de 980 millions d’euros -, ce qui est nettement inférieur aux besoins requis pour la mise en œuvre du programme en question.

- (PT ) De discussie over dit programma heeft zich al veel te lang voortgesleept, met alle gevolgen van dien. De in de bemiddeling overeengekomen toewijzing biedt daarvoor geen compensatie: 520 miljoen euro voor zeven jaar, terwijl in het eerste voorstel van het Europees Parlement om 980 miljoen euro gevraagd werd.


Cela peut s'expliquer par le fait que certaines substances actives ont été notifiées sans intention véritable de présenter le dossier complet requis pour l'évaluation; d'autres ont été notifiées pour un trop grand nombre de types de produits, et pour certaines, il est apparu au cours de la préparation du dossier, ou de l'évaluation, que les coûts seraient plus élevés que prévu.

Dit kan worden verklaard uit het feit dat sommige werkzame stoffen zijn aangemeld zonder echte bedoeling om het volledige dossier in te dienen ter toetsing; andere werden aangemeld voor te veel productsoorten, en voor sommige werd het in de loop van de voorbereiding of beoordeling van het dossier duidelijk dat de kosten hoger zouden uitvallen dan aanvankelijk verwacht.


Il ressort tout d'abord de ce rapport qu'un investisseur rationnel agissant selon les règles de l'économie de marché n'effectuerait pas en une seule fois une pareille injection de capital de 130 milliards de pesetas espagnoles au profit d'Iberia pour au moins deux raisons: d'une part, placé dans une situation comparable, un investisseur rationnel chercherait à minimiser le montant de son apport initial et procéderait à des versements ultérieurs par tranches au fur et à mesure que les objectifs du plan de redressement seraient atteints; d'autre ...[+++]

Allereerst wordt in dit rapport gesteld dat een redelijke investeerder die volgens de regels van een markteconomie te werk gaat, niet in een keer een dergelijke kapitaalinjectie van 130 miljard pta in Iberia zou uitvoeren om ten minste twee redenen: ten eerste zou een redelijke investeerder in een dergelijke situatie trachten zijn financiële inbreng in eerste instantie zo laag mogelijk te houden om vervolgens naarmate de doelstellingen van het herstelplan worden gerealiseerd gefaseerd met verdere bedragen te komen; ten tweede is de o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montants requis seraient trop ->

Date index: 2021-07-24
w